"kampanyasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • حملة
        
    • الحملة
        
    • حملته
        
    • بحملة
        
    • حملتها
        
    • حملةِ
        
    • الاندفاعة
        
    • الحملات
        
    Yani o reklamı sızdırırken senatörün kampanyasını baltalamaya mı çalışıyordunuz? Open Subtitles إذن عندما سرّبتَ هذا الإعلان، أكنتَ تحاول تدمير حملة السيناتور؟
    Ve Laura gönüllü bilim insanı kampanyasını başlattı, bölgede neler olup bittiğine dair bilgi edinmek için bilgi topladı ve deniz yıldızı ölümü sendromu ile ilgili farkındalık sağladı. TED وبدأت حملة العلوم للمواطنين، وجمعت البيانات ونشرت الوعي حول أمراض نجم البحر، لمحاولة معرفة ما كان يحدث هناك.
    Meme kanseri için üç gün kampanyasını başlangıç yatırımı olarak 350.000 dolarlık risk sermayesi ile başlattık. TED اطلقنا حملة ثلاثة ايام لسرطان الثدي بإستثمار مبدئي قدره 350 الف دولار كرأسمال
    Hey Bay Başkan! Diğer adayın kampanyasını destekledim ama sana oy verdim. Open Subtitles شكراً ، شكراً ، يا سيّد رئيس ، لقد أحببت الحملة الإنتخابية للمتقدم الآخر ، لكن صوّت لك
    Seçim kampanyasını, kendi gerçeklerini inkar etmeden yürütmek istemiş. TED أراد أن يدير حملته الإنتخابية بدون إنكار حقيقته.
    O sabun kampanyasını Sterlıng Cooper'a almanız lazım. Open Subtitles يجب عليك بأن تشترك بحملة صابون لوكس الدعائية مع شركة سترلينج كوبر
    Şu anda gördüklerini, baylar ve bayanlar, Başkanın kampanyasını yürütmek için yine korkuyu kullanmasının bir örneğidir. Open Subtitles ما ترونه الآن أيها السادة والسيدات مثال أخر من إستغلال الرئيسة للخوف لدفع حملتها
    Ben ve komedyen arkadaşım Dean Obdeidallah, yobazlarla-tatlı posterlerle-mücadele kampanyasını başlatmaya karar verdik. TED لذلك بصحبة زميلي الفنان الكوميدي دين عبيد الله قررنا إطلاق حملة ملصقات مبهجة تحارب التعصب.
    Aslında teknik olarak bu Greenpeace'le ilgilii bu çevre örgütünün Japon hükümetinin balina kampanyasını durdurmak istemesi ile ilgili. TED حسناً، تقنياً الأمر حول السلام الأخضر، التي هي منظمة بيئية أرادت إيقاف الحكومة اليابانية عن حملة لصيد الحيتان.
    Bugün kazanacağını biliyorum, ama olur da yine galip gelirse diye senin için Slim Fast'ın "Çok Kaybeden" kampanyasını ayarladım. Open Subtitles تريب أعرف أنك ستفوز اليوم و لكن مع الفرصة الضئيلة أن تفوز عليك اليوم أنا بدأت حملة الخاسر الكبير لذا هذا هو الأمر
    Başkan yardımcısı tarihin en büyük kampanyasını yapacak. Open Subtitles تقول التقارير أن نائبة الرئيس تقود أكبر حملة رئاسة في التاريخ
    Başkan yardımcısı tarihin en büyük kampanyasını yapacak. Open Subtitles تقول التقارير أن نائبة الرئيس تقود أكبر حملة رئاسة في التاريخ
    Bu fotoğraf çekimi iyisiyle kötüsüyle kardeşinin seçimi kampanyasını etkileyecek. Open Subtitles هذه الصوره,ان كانت جيده أو سيئه, ستظهر في حملة أخيكِ لمجلس الشيوخ
    Anne ayı kampanyasını yarattı, kadın üyelerin sayısı üçte bir arttı. Open Subtitles لقد أسست حملة النساء الحوامل وساهمت في زيادة عضوية النساء الى الثلث
    Açık kaynak kampanyasını duyurumuzla zaman arasında çok savunmasız bir aralık... ve database satıcıları darbe yemişti. Open Subtitles بين وقت اعلان الحملة ووقت تحول منتجي قواعد البيانات
    Çekler uçuşacak. Tüm kampanyasını finanse edeceksin. Open Subtitles فسوق تطير الشيكات التي كنت تستحوذ عليها طوال الحملة
    kampanyasını mükemmel ailevi değerler üzerine kurmuş bir adam için bu sizin açınızdan oldukça utanç verici olabilir. Open Subtitles لرجل حملته مقامة على القيم العائلية هذا سيكون محرجاً لك جداً
    İlk kampanyasını finanse etmek için aile varlığından istifade etmiş. Open Subtitles لقد أدخلت وديعة عائلتها لتمويل حملته الإنتخابيّة الأولى.
    Biz, çalışanlar HAYIR kampanyasını yaptık siz patronlarsa EVET kampanyasını. Open Subtitles NO أن الموظفين من قاموا بعمل حملة YES و ان الرؤوساء قاموا بحملة
    Bunun belediye başkanlığı kampanyasını mahvedeceğinden mi? Open Subtitles أنَّ هذا الأمر قد يفشل حملتها الإنتخابية لمنصب العمدة؟
    Sabahlara kadar, kocamın kampanyasını nasıl baltalayacağını mı kuruyorsun? Open Subtitles تَظْلُّ صاحياً في الليل تُفكّرُ بالطرقِ لعَرْقَلَة حملةِ زوجِي؟
    Cornstarch Plastik Çatal Bıçak kampanyasını biz mi yönetiyoruz? Open Subtitles هل لدينا الاندفاعة القوية الى الأمام الآن؟
    Bir yıl önce insanlar mali olarak kimin kampanyasını destekleyeceğimi sorardı ve şehri eski ihtişamına kavuşturacak sadece bir kişi olduğunu biliyordum. Open Subtitles منذ عام تسائل الناس أي الحملات الإنتخابية سأدعمها مادياً وكنت أعلم ان هناك رجل واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more