Denizcililk benim kanımda var, Bir zamanlar büyük-büyük babam,Huck Griffin | Open Subtitles | الإبحار في دمي, منذ أن كان جدي الأكبر هك قريفن |
İtalyan gibi mi? Ben İtalyan severim. İtalyan benim kanımda var. | Open Subtitles | أود الإيطالية، وأنا أحب الإيطالية، والإيطالية في دمي |
Annem bir dansçıymış. Sanırım bu benim kanımda var. | Open Subtitles | ام,أمي كانت راقصة لذا أعتقد بأن ذلك يسري في دمي. |
Hırsızlık benim kanımda var. Fakat bir hırsız nasıl onurlu olur? | Open Subtitles | السرقة تسري في دمي لكنْ كيف أكون لصّاً شريفاً؟ |
Ben bir muhabirim. Soru sormak kanımda var. | Open Subtitles | أنا صحفيّة، طرح الاسئلة يجري في عروقي. |
Ne diyebilirim ki, dostum. Şeytan yavrusuyum ben, kanımda var. | Open Subtitles | ماذا يمكن أن أقول يا رجل أن إبن مشاة البحرية ، هذا الشيء يسري في دمي |
Bu da efsane bir Noel partisi vermek kanımda var demek. | Open Subtitles | ما يعني أن إقامة حفلات عيد ميلاد مبهرة موهبة تجري في دمي. |
Ben bir Peyton'ım. Yarışmak benim kanımda var. | Open Subtitles | أنا من عائلة بيتون السباق في دمي |
Benim kanımda var polis olmalıymışım. | Open Subtitles | إنه في دمي كان لابد أن أكون شرطياً |
Babam pezevenkti. Suç benim kanımda var. | Open Subtitles | و أبي كان مغتصب أي أن الإجرام في دمي |
Kriket benim kanımda var. | Open Subtitles | لقد تربيت مع لعبة الكريكيت في دمي |
Bu benim kanımda var. Bunu ilk olarak bişeylerle meşgul olmak için yaptım. | Open Subtitles | هذا الأمر يجري في دمي وهو ماكان يؤرّقني |
Bu iş benim kanımda var ve sözüme kulak verin. | Open Subtitles | هذا العمل في دمي وصدقني حينما اخبرك |
Kötülük kanımda var. | Open Subtitles | فالشر يسكن في دمي |
Bu kanımda var. Babam da bir polisti. | Open Subtitles | إنه في دمي كان والدي شرطياً |
Bu kanımda var. Babam da bir polisti. | Open Subtitles | إنه في دمي كان والدي شرطياً |
Bu benim kanımda var, hatırlasana. | Open Subtitles | إنه يجري في دمي هل تذكر ؟ |
Beyzbol benim kanımda var. | Open Subtitles | البيسبول في دمي |
Bildiğim tek şey bu. kanımda var. | Open Subtitles | هذا هو كل ما أعرفه هذا ما يجري في عروقي |
Şirket bağlantıları kanımda var. | Open Subtitles | أتصالاتي مع الشركات تجري في عروقي |
- Sanırım benim de kanımda var. | Open Subtitles | أعتقد أنه في عروقي أيضا |