"kanıtlarsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أثبتي
        
    • أثبتِ
        
    • لو إستطعتَ إثبات
        
    • إثبت
        
    • برهنت
        
    Kendini kanıtlarsan daha fazla oyun yok. En azından bu oyun biter. Open Subtitles أثبتي نفسكِ لي، لا مزيد من الألاعيب
    Değerini kanıtlarsan kapımız sana açılır. Open Subtitles أثبتي كفائتكِ و سيكون مرحّباً بكِ هنا
    Bu işe nokta koymak istiyorum. Ajanımın hayatta olduğunu kanıtlarsan gelirim. Open Subtitles أريد لهاذا ان ينتهي أثبتِ ان عميلتي لاتزال على قيد الحياة وانا سوف أتي
    Anne, az önce Sosyal Hizmetler'le konuştum ve bunu yapmak hoşlarına gitmemesine rağmen eğer oranın çocuk için kötü bir çevre olduğunu kanıtlarsan ve eğer az önce bana söylediğin yöntemi önerirsem onlara hiçbir kelimesini değiştirmeden tabii onu geri alacaklar. Open Subtitles بلى, أمّاه لقد تحدثتُ مع الخدمة الاجتماعية وإيضاً, هم لايريدون فعل ذلك أيضاً إذا أثبتِ أن البيئة التي يعيش فيها, غير ملائمة
    Bunu kanıtlarsan Papa, Pazzi'ye karşı döner. Open Subtitles لو إستطعتَ إثبات ذلك ... فستقلب البابا ضد (باتسي) و
    Bunu kanıtlarsan, Time dergisi seni Yılın Adamı seçer. Open Subtitles إثبت ذلك ، و سوف تجعلك مجلة "التايم"رجل العام
    İşbirliği yapacağını kanıtlarsan, seni serbest bırakmalarını sağlayabilirim. Open Subtitles إن برهنت على نيّتك بالتعاون فأظنّ أنّ بوسعي إقناعهم بتحريرك
    Değerini kanıtlarsan kapımız sana açılır. Open Subtitles أثبتي كفائتكِ و سيكون مرحّباً بكِ هنا
    İş birliğine istekli olduğunu kanıtlarsan. Open Subtitles إن أثبتي نيتك للتعاون،
    kanıtlarsan bir kardeşimize yardım ederiz. Open Subtitles أثبتي ذلك و سنقوم بمساعدته
    Kıymetini kanıtlarsan başka tabii. Open Subtitles إلّا إن أثبتِ جدارتكِ
    Bunu kanıtlarsan Papa, Pazzi'ye karşı döner. Open Subtitles لو إستطعتَ إثبات ذلك ... فستقلب البابا ضد (باتسي) و
    Yararlı olduğunu kanıtlarsan yaşarsın. Open Subtitles إثبت أنك مفيد، ويمكنك أن تعيش
    Özellikle de gerçekten öyle olduğunu kanıtlarsan. Open Subtitles خاصةً لو برهنت على ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more