Mısır'ın Glenn Beck'i gibi ve bir televizyon kanalının başkanı. | Open Subtitles | يقول انه جلين بيك مصر و هو رئيس قناة تلفزيونية |
Alman hava kuvvetleri. Tarih kanalının vazgeçilmezi. | Open Subtitles | القوات الجوية الألمانية فرقة التسلية في قناة التاريخ |
Tiftik dokuma doğum kanalının ortasında bir yerde? | Open Subtitles | في مكان ما من وسط قناة صوف الأنغورا للولادة |
Yapışacaklar ve akciğere kan kanalının kenarlarından girmeye çalışacaklar. | TED | ثمّ تحاول الذهاب إلى جانب الرئة عبر القناة الدموية. |
..Sarang Desai'nin, başta olan bir haber kanalının sahibi. | Open Subtitles | سارانق ديسي,مالك إحدى الشركات الرائدة في القناة الإخبارية |
- Görüşüne göre, yeraltı su kanalının kullanılmayan giriş şaftı. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان عموداً للوصول لقناة مائية أرضية لم يتم تشغيلها أبداً |
Ama ilk önce, BET kanalının bir vidyosunda oynamak istiyorum. | Open Subtitles | و لكن اولا اريد أن أكون من الفتيات اللاتي يظهرن بفيديوات قناة بي بي تي |
Ama ilk önce, BET kanalının bir vidyosunda oynamak istiyorum. | Open Subtitles | و لكن اولا اريد أن أكون من الفتيات اللاتي يظهرن بفيديوات قناة بي بي تي |
Bak, yardımını istediğimi biliyorum ama bu 600 radyo kanalının bir anda çalması gibi bir şey. | Open Subtitles | إسمعي ، اعلم انني سألتك لكي تساعدني ولكن هذا مثل سماع 600 قناة راديو سوياً |
Askeriye mühendisleri Marina del Rey kanalının açıklarında kumun altında arama yapıyorlar. | Open Subtitles | سلاح المهندسيين بالجيش يأخذ أكثر من مليون متر مكعب من الرمال خارج قناة مارينا ديل ري |
İki PhD yaptım ama bir şekilde kardeşimin doğum kanalının hademesi ben oldum. | Open Subtitles | لدي شهادتي دكتوراة بالفلسفة وبشكل ما فأنا كبواب قناة الولادة الخاصة بشقيقتي. |
Televizyon kanalının bir dizi bölümünü yayınlamak istememesinden bahsediyoruz. | Open Subtitles | انها مجرد قناة تشاهد عبر الانترنت وقد يكونوا صوروا الحلقه لكنهم قرروا الا يذيعونها |
St. Martin kanalının üzerinde taş sektirmek. | Open Subtitles | أو إلقاء الأحجار في قناة سانت مارتن |
St. Martin kanalının üzerinde taş sektirmek. | Open Subtitles | أو إلقاء الأحجار في قناة سانت مارتن |
Bir donanma sıhhiye eri, Norfolk'ta su kanalının yakınlarında koşuya çıkmıştı ve bir donanma teğmeni buldu tecavüz edildikten sonra öldürülmüştü. | Open Subtitles | عامل مشفى بالبحرية كان يركض و وجد جثه في قناة أرضية "بجانب منتزة رياضي في "نورفيك ملازمة بحرية تم خنقها و إغتصابها |
Bir arter, kulak kanalının hemen üstünde beynin temporal lobuna baskı yapıyor. | Open Subtitles | الشريان كان يضغط على الفص الصدغي من دماغه فوق القناة الأذنية |
Bir arter, kulak kanalının hemen üstünde beynin temporal lobuna baskı yapıyor. | Open Subtitles | الشريان كان يضغط على الفص الصدغي من دماغه فوق القناة الأذنية |
Kanlı gözyaşı, gözyaşı kanalının tahriş olmasından kaynaklanır sevgili general. | Open Subtitles | البكاء بالدم يأتي فقط من خلل في القناة الدمعية... يا عزيزي الجنرال... . |
St. Jacob's ile 320. Sokak kanalının orada. | Open Subtitles | إنّه بالقرب من كنيسة القديس (جايكوب)، الشارع الـ320 وشارع القناة. |
Bebek doğum kanalının içine giremiyor. | Open Subtitles | أن رأسه في الأعلى بدلاً من الأسفل الطفل لا يمكنه التحرك لقناة الولادة |
Tek yapmanız gereken, bağışlarınızı vatanseverler vakfına gönderip... ..bu TV kanalının sorumluluğunda... 3... ..2... ..1. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن ترسلي شيكاً إلى صندوق المحاربين عن طريق المحطة ثلاثة... إثنان... |