"kanalının" - Translation from Turkish to Arabic

    • قناة
        
    • القناة
        
    • لقناة
        
    • طريق المحطة
        
    Mısır'ın Glenn Beck'i gibi ve bir televizyon kanalının başkanı. Open Subtitles يقول انه جلين بيك مصر و هو رئيس قناة تلفزيونية
    Alman hava kuvvetleri. Tarih kanalının vazgeçilmezi. Open Subtitles القوات الجوية الألمانية فرقة التسلية في قناة التاريخ
    Tiftik dokuma doğum kanalının ortasında bir yerde? Open Subtitles في مكان ما من وسط قناة صوف الأنغورا للولادة
    Yapışacaklar ve akciğere kan kanalının kenarlarından girmeye çalışacaklar. TED ثمّ تحاول الذهاب إلى جانب الرئة عبر القناة الدموية.
    ..Sarang Desai'nin, başta olan bir haber kanalının sahibi. Open Subtitles سارانق ديسي,مالك إحدى الشركات الرائدة في القناة الإخبارية
    - Görüşüne göre, yeraltı su kanalının kullanılmayan giriş şaftı. Open Subtitles من الواضح أنه كان عموداً للوصول لقناة مائية أرضية لم يتم تشغيلها أبداً
    Ama ilk önce, BET kanalının bir vidyosunda oynamak istiyorum. Open Subtitles و لكن اولا اريد أن أكون من الفتيات اللاتي يظهرن بفيديوات قناة بي بي تي
    Ama ilk önce, BET kanalının bir vidyosunda oynamak istiyorum. Open Subtitles و لكن اولا اريد أن أكون من الفتيات اللاتي يظهرن بفيديوات قناة بي بي تي
    Bak, yardımını istediğimi biliyorum ama bu 600 radyo kanalının bir anda çalması gibi bir şey. Open Subtitles إسمعي ، اعلم انني سألتك لكي تساعدني ولكن هذا مثل سماع 600 قناة راديو سوياً
    Askeriye mühendisleri Marina del Rey kanalının açıklarında kumun altında arama yapıyorlar. Open Subtitles سلاح المهندسيين بالجيش يأخذ أكثر من مليون متر مكعب من الرمال خارج قناة مارينا ديل ري
    İki PhD yaptım ama bir şekilde kardeşimin doğum kanalının hademesi ben oldum. Open Subtitles لدي شهادتي دكتوراة بالفلسفة وبشكل ما فأنا كبواب قناة الولادة الخاصة بشقيقتي.
    Televizyon kanalının bir dizi bölümünü yayınlamak istememesinden bahsediyoruz. Open Subtitles انها مجرد قناة تشاهد عبر الانترنت وقد يكونوا صوروا الحلقه لكنهم قرروا الا يذيعونها
    St. Martin kanalının üzerinde taş sektirmek. Open Subtitles أو إلقاء الأحجار في قناة سانت مارتن
    St. Martin kanalının üzerinde taş sektirmek. Open Subtitles أو إلقاء الأحجار في قناة سانت مارتن
    Bir donanma sıhhiye eri, Norfolk'ta su kanalının yakınlarında koşuya çıkmıştı ve bir donanma teğmeni buldu tecavüz edildikten sonra öldürülmüştü. Open Subtitles عامل مشفى بالبحرية كان يركض و وجد جثه في قناة أرضية "بجانب منتزة رياضي في "نورفيك ملازمة بحرية تم خنقها و إغتصابها
    Bir arter, kulak kanalının hemen üstünde beynin temporal lobuna baskı yapıyor. Open Subtitles الشريان كان يضغط على الفص الصدغي من دماغه فوق القناة الأذنية
    Bir arter, kulak kanalının hemen üstünde beynin temporal lobuna baskı yapıyor. Open Subtitles الشريان كان يضغط على الفص الصدغي من دماغه فوق القناة الأذنية
    Kanlı gözyaşı, gözyaşı kanalının tahriş olmasından kaynaklanır sevgili general. Open Subtitles البكاء بالدم يأتي فقط من خلل في القناة الدمعية... يا عزيزي الجنرال... .
    St. Jacob's ile 320. Sokak kanalının orada. Open Subtitles إنّه بالقرب من كنيسة القديس (جايكوب)، الشارع الـ320 وشارع القناة.
    Bebek doğum kanalının içine giremiyor. Open Subtitles أن رأسه في الأعلى بدلاً من الأسفل الطفل لا يمكنه التحرك لقناة الولادة
    Tek yapmanız gereken, bağışlarınızı vatanseverler vakfına gönderip... ..bu TV kanalının sorumluluğunda... 3... ..2... ..1. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن ترسلي شيكاً إلى صندوق المحاربين عن طريق المحطة ثلاثة... إثنان...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more