Kızılderilileri kandırıp topraklarından eden gey kovboyları billirsin. | Open Subtitles | كما تعلمين كالييرو المنحرف الذي خدع الهنود واخذ ارضهم |
Taş gibi bir kızı kandırıp evlenmiş. | Open Subtitles | من الواضح أنه خدع فتاة مثيرة ليوقها بالزواج منه |
Bu insanları kandırıp bir tür lider olduğuna ikna etmiş olabilirsin. | Open Subtitles | ربما تكون قد خدعت بعض أولئك الأشخاص واهمًا إيّاهم أنّك قائد |
Huron, incik boncuk ve ateş suyu için Senecaları kandırıp, kürk için orman da canlı hayvan bırakmayacak, öyle mi? | Open Subtitles | هل يخدع الـ هيرون قبيلة سينسا بإقناعهم بأخذ كل فراء الحيوانات في الغابة من أجل الويسكي القوي؟ |
Etrafta genç kızları kandırıp dolandıran bir sürü şerefsiz var. | Open Subtitles | هناك العديد من الأوغاد الذين يخدعون النساء من أجل النقود |
Beni kandırıp, bundan paçanı sıyırabileceğini mi sandın? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه يمكنكِ خداعي و الهروب بفعلتكِ؟ |
İttifakını kurabilmek için beni kandırıp o Wisdeth'li kadınla evlenmeme sebep olduğundan beri nefret ediyorum ondan. | Open Subtitles | اكرهه منذ ان خدعني في اخذ المعسكر لربط التحالف |
Sizi kandırıp tam anlamıyla aptal durumuna düşüren kız geldi! | Open Subtitles | الفتاه التي خدعتك والتي جعلتك تبدو أحمقا بالكامل |
Bizi kandırıp Nami-san'ı kaçırdın! | Open Subtitles | أنت خدعتنا ، واخذت نامي سان بعيدا |
En azından bir telafisi olur ama beni kandırıp buraya getiren de sensin. | Open Subtitles | على الأقل يمكن أن يكون في هذا بعض التعويض. لكنك خدعتني هناك أيضا. |
Bir sihirbaz gibi... sinir sistemini kandırıp ürettiğimiz nanoteknolojiyi... kabul etmesini sağladık. | Open Subtitles | مثل الساحر، أننا نخدع الشبكة العصبية لقبول النانو المتمركز ليصطف في الوسط. |
Kendisini alçakgönüllü ve_BAR_çok zayıf gösterdi... sizi kandırıp, dikkatinizi dağıttı. | Open Subtitles | لقد قدّم نفسه بكل تواضع ورقة.. لقد خدع حواسنا! |
Daha sonra da Clay Putlova'yı kandırıp O'Phealan'ı aldılar ve Rusları eli boş bıraktılar. | Open Subtitles | ثم خدع " كلاي " " بوتلوفا " وأطاح " أوفيلان " تاركاَ الروس في صمت مطبق |
Bu yüzden mi bizi kandırıp kaçtın? | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي خدع لنا و هربت ؟ |
Ama seninle olabilir diye kendimi kandırıp durdum. | Open Subtitles | لكن معكِ، خدعت نفسى بأن هناك إحتمالية |
Ya sevgili dedelerini kandırıp haklarını elinden aldığını söyleyeceksin. | Open Subtitles | انك خدعت جدهم الحبيب للتنازل عن حقوقه |
Benim tek umudum kafeinsizin tadının vücudumu kandırıp uyanık tutması. | Open Subtitles | لأنني يجب أن أتمنى أن طعم قهوتي أن يخدع جسمي ليبقى صاحياً |
Dwight Eleazar Tanrı adına insanları kandırıp paralarını çalıyor. | Open Subtitles | دويت ايلعازر يخدع الناس ويسرق اموالهم باسم الدين |
İnsanları kandırıp bataklığa çekerler orada diğer hayvanlarla birleşip onları öldürür ve yiyip bitirirler. | Open Subtitles | إنّهم يخدعون البشر لإتّباعهم إلى هذه المنطقة، حيث يحتشدون للتغذي على البشر. |
Japonya yanlıları tarafından ordu için diyerek Joson halkını kandırıp toplanan 100.000 won artık Joson'un bağımsızlığı için kullanılacak. | Open Subtitles | 000 ون التي جمعت من قبل منظمة يابانية يخدعون شعب جوسون و يقلون بأنها دفاع وطني سوف تستخدم الآن في حركة أستقلال جوسون |
Beni kandırıp kızımıza bir domuzun adını koyman konusunda hâlâ suçluluk duymuyorsun bakıyorum. | Open Subtitles | لازلت لا تشعر بالذنب، كما أرى، بعد خداعي لتسمية ابنتنا باسم خنزير. |
Beni kandırıp benimle yattı! | Open Subtitles | لقد خدعني ليقيم معي علاقة محرمة. |
Ya seni ona 1.000 dolar vermen için kandırıp, sonra basıp gittiyse? | Open Subtitles | ماذا لو كانت قد خدعتك لتعطينها ١٠٠٠$ ومن ثم هربت فيها؟ |
Hepimizi kandırıp sağ salim gitmesini mi sağladın? | Open Subtitles | خدعتنا جميعاً لتجعله يرحل في سلام |
Beyaz çikolata olduğunu söyleyerek beni kandırıp zamk yedirdin. | Open Subtitles | حسناً,في يومي الثاني هنا خدعتني لأكل الصمغ |
Peki, tamam. Sadece kendimizi kandırıp kandırmadığımızdan emin olmak istedim. | Open Subtitles | حسناً، أردت فقط التأكد من أننا لا نخدع أنفسنا |