"kandırmaca" - Translation from Turkish to Arabic

    • خدعة
        
    • خدع
        
    • خدعه
        
    • إحتيال
        
    • مزيفاً
        
    • خداعاً
        
    • الخديعة
        
    Dürüst olmak gerekirse, buradakilerin çoğu sadece bir kandırmaca, ama işe yarayan bir kandırmaca. TED ولكي اكون صادقاً معكم يمكن القول ان معظم ما يجري مبرمج على الحاسوب .. اي انه نوع من الخدع ولكنها خدعة تبدو حقيقية
    Bir kandırmaca da olabilir. Bizi bulmak için geri gelirler. Open Subtitles ، من الممكن أن تكون خدعة ... ومن ثَم نعود
    kandırmaca olmayacak. Eğer kızı bırakırsa telsiz odasını kullanabilir. Open Subtitles لن يكون هناك أى خدعة يستطيع أن يستعمل الراديو كما يريد
    Matt Mills: Şimdi, muhteşem olan şey şu ki burada bir kandırmaca yok. TED مات ميلز: الآن ، الجيد في هذا ، أنه لا توجد أية خدع.
    Dahası, bu tören de kandırmaca... çünkü önünüzde duran şu adam... Open Subtitles ماذا اكثر من ان جميع هذه الرسميات هي خدعه لان هذا الرجل الواقف امامكم
    Herkes bana girmememi, bunun bir kandırmaca olduğunu yoktan sesler duymanın deliliğin işareti olduğunu söyledi de umurumda değildi. Open Subtitles الكل قال لي ألا أفعلها، إنها مجرد إحتيال وأن سماع أصوات هو مجرد مرض نفسي
    Artık kandırmaca yok. Tamam mı? Open Subtitles ليس شيئاً مزيفاً, أليس كذلك؟
    Eğer benim tarafım bir kandırmaca idiyse, onun dürüstlüğünün sarsıldığını veya onurundan ödün verdiğini hiçbir zaman görmedim. Open Subtitles وإذا كان جزئي خداعاً, فأنا لم أر تموجه الكامل أو تنازله المحترم. هل هذا هو؟
    kandırmaca o andan sonra başlamıştı. Open Subtitles من الآن و صاعداً لقد بدأت الخديعة بجدية
    Bu çok iyi bir kandırmaca ya da olan bu. Open Subtitles إما أن هذا أسوء خدعة أو هذا كل ما لديهم
    Bu Rashid'in yaptığı kötü bir kandırmaca ve medya da buna inanıyor. Open Subtitles هذه خدعة زائفة من رشيد ووسائل الإعلام تسقط فيها
    - Bu bir kandırmaca! - Karışmasana sen! Open Subtitles انها خدعة هل لك أن تخرج من هذا
    Aptallar mıydı, yoksa bu bir kandırmaca mıydı. Open Subtitles أما أن يكونوا حمقى أو أن الأمر خدعة
    "kandırmaca" çok güçlü bir ifade. Daha çok oyun veya satranç gibi. Open Subtitles حسناً، كلمة "خدعة" قويّة قليلاً إنها أشبه أكثر بحيلة، مناورة
    Bunun bir kandırmaca olduğunu söylemeliyim. Open Subtitles يجب أن أقول لكم الآن أن هذه مجرد خدعة..
    köylüleri uzak tutmak için bir kandırmaca. Open Subtitles كانت خدعة لإبعاد القرويّون.
    Hayır. kandırmaca yok tamam mı? Open Subtitles لا بدون خدع حسناً؟
    - kandırmaca yok. Open Subtitles بدون أي خدع
    Bu bir kandırmaca değil, gerçek. Doktor'u bulmalı ve TARDIS'e geri döndürmelisin. Open Subtitles هذه ليست خدعه لابد أن تجدي الدكتور وتعيدينه إلى التارديس
    - kandırmaca yok. Tanrı çıkmanı istiyor! Open Subtitles إنها ليست خدعه الرب يريدك أن ترحلي
    Bu federal bir kurum, boylece yaptıgı sey kandırmaca degil, agır suc teskil eden sahtekarlık oluyor. Open Subtitles إن هذه وكالةٌ فيدرالية، مما يعني أنّ مافعلتهُ ليست خُدعة. إنّهُ يجعلُ من ذلك جناية إحتيال.
    - kandırmaca yok. Open Subtitles ـ ليس شيئاً مزيفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more