"kanseri için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لسرطان
        
    • سرطان
        
    - Başkan'ın kanseri için bir çare bulduğunuzu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول أنك قد وجدت علاج لسرطان الرئيسة ؟ نعم
    Kadınlar göğüs kanseri için yapılan çağrıyı duydu ve bilinçlilik kampanyaları için ortaya çıktılar. TED النساء سمعن النداء بالنسبة لسرطان الثدي وتوجهن إلى حملات التوعية
    Ve başladı: "Dinle, biliyorum ki bu adamların sağlığı hakkında, biliyorum ki prostat kanseriyle ilgili, ama ben bunu göğüs kanseri için yapıyorum." TED فقال : " اسمع ، أعلم أنه عن صحة الرجل ، أعلم أنه عن سرطان البروستات ، ولكن شاربي هذا لسرطان الثدي "
    Meme kanseri için üç gün kampanyasını başlangıç yatırımı olarak 350.000 dolarlık risk sermayesi ile başlattık. TED اطلقنا حملة ثلاثة ايام لسرطان الثدي بإستثمار مبدئي قدره 350 الف دولار كرأسمال
    Sadece o yıl meme kanseri için tek başına tüm masrafları çıktıktan sonra 71 milyon dolar kazandık. TED قمنا بجمع تبرعات لسرطان الثدي في تلك السنة فقط 71 مليون دولار بعد كل التكاليف
    Şu anda ise, Alman Kanser Araştırma Merkezi'yle işbirliği içinde, meme kanseri için 200 kadın üzerinde klinik bir deneme yapıyoruz. TED وحاليا، نقوم بتجربة سريرية بالتعاون مع المركز الألماني لأبحاث السرطان على 200 امرأة لسرطان الثدي.
    Bir süredir, meme kanseri için hormonal çevreyi değiştirmek amaçlı yapılan çok sayıda girişim oldu. TED هناك محاولات لخلق أوساط، تغير الوسط الهرموني لسرطان الثدي، على سبيل المثال.
    Kemoterapi ve pankreas kanseri için de problem aynıdır. TED وهذا بالضبط نفس المشكلة للعلاج الكيميائي لسرطان البنكرياس.
    Diğer türdeki kanserlerden farklı olarak mamogram meme kanseri için erken tarama seçeneği sağlamaktadır. TED على عكس أنواع السرطان الأخرى، يقدّم فحص الثدي الشعاعي الروتيني خيار فحص مبكر لسرطان الثدي.
    İlk yolu medikal süreç, kolon kanseri için kolonoskopi yapmak mesela. TED أولها الإجراءات الطبية، مثل تنظير القولون بالنسبة لسرطان القولون.
    İkincisi ise protein biyolojisi, prostat kanseri için PSA olabilir. TED الثاني هو المؤشرات الحيوية البروتينية، مثل اختبار المستضد البروستاتي النوعي لسرطان البروستات.
    Ve şimdi bir çeşit zorunlu ilgim var: Bunu prostat kanseri için yapmak istiyorum. Bir şekilde, bilirsiniz, eğer tehlikeli değilse sizi tedaviye almazlar. TED والآن لدي مصالح شخصية نوعاً ما: أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطراً.
    Ortaya çıkmasını engelleyebilir ya da erken tanı koyabiliriz. meme kanseri için hastaya bir ultrason cihazı verebiliriz. TED يمكننا الوقاية أو القيام بإكتشاف مبكر لسرطان الثدي بإستعمال جهاز يستعمل الموجات فوق الصوتية يعطى للمريض.
    Neden göğüs, bağırsak, prostat kanserleri için kurdele var da akciğer kanseri için yok? Open Subtitles أتعرف لماذا لديهم أوشحة لسرطان الثدي و القولون و البروستاتا وليس سرطان الرئة؟
    Yumurtalık, akciğer kanserleri ve lenf kanseri için kan testi yaptık. Open Subtitles أجرينا فحوصات الدم لسرطان المبيض الرئة و الخلايا اللمفاوية
    Daha sonra da akciğer kanseri prostat kanseri ve mem kanseri için farklı farklı klinik deneyler yapıyoruz, bunlara sanki farklı hastalıklarmış gibi davranıyoruz, ve bu hastalıkları bu şekilde ayırmak esas ters giden şeyle de ilgili. TED و بعدها نقوم بالتجربة السريرية لعلاج سرطان الرئة و واحدة لسرطان البروستات و أخرى لسرطان الثدي، و نعالج هذه و كأنها أمراض مستقلة و طريقة تقسيمهم هذه كانت لها علاقة في الخطأ الذي حدث فعلا.
    Böylece, bu proteinlere bakıp hangisinin pankreas kanseri için bir biomarker olabileceğini araştırmaya başladım. TED لذا قررت أنه أجعل هذا الأمر مهمتي وأن أبحث في هذه البروتينات لأعرف أي واحد منها يمكن أن يعطي علامات بيولوجية لسرطان البنكرياس.
    Testis kanseri için yanlış ayakkabıları giyiyoruz. Open Subtitles نرتدي الأحذية الخاطئة لسرطان الخصيتين
    Veya üçüncüsü, resimleme teknikleri. Göğüs kanseri için mamografi örneği. TED أو الثالثة وهي تقنيات التصوير، مثل تصوير الثدي بالأشعة لكشف سرطان الثدي.
    Eğer prostat kanseri için doğruysa, göğüs kanseri için de neredeyse kesinlikle doğrudur. TED لذا, إذا كان هذا صحيحاً في سرطان البروستات, فهذا يكاد أن يكون منطبقاً أيضاً على سرطان الثدي أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more