"kanun'" - Translation from Turkish to Arabic

    • العهد
        
    - Uyanık kalmalısın. Kanun'u tekrar et. - Kanun. Open Subtitles ـ كن واعيا وردد عبارات العهد القديم ـ العهد القديم
    Buradaki şövalye onun akıl hocası. Ona Eski Kanun'u öğretti. Open Subtitles الفارس الموجود معنا هو معلمه الخاص وقد لقنه ترتيل العهد القديم
    - Kanun'u hatırla! - Kral, Kanun'un üzerindedir! Open Subtitles ـ تذكر العهد القديم ـ الملك فوق العهد القديم
    Hem ejderha Eski Kanun'dan ne anlar ki? Open Subtitles هه, وماذا يعرف تنين ماهية العهد القديم على كل حال؟
    - Uyanık kalmalısın. Kanun'u tekrar et. - Kanun. Open Subtitles ـ كن واعيا وردد عبارات العهد القديم ـ العهد القديم
    Buradaki şövalye onun akıl hocası. Ona Eski Kanun'u öğretti. Open Subtitles الفارس الموجود معنا هو معلمه الخاص وقد لقنه ترتيل العهد القديم
    - Kanun'u hatırla! - Kral, Kanun'un üzerindedir! Open Subtitles ـ تذكر العهد القديم ـ الملك فوق العهد القديم
    Hem ejderha Eski Kanun'dan ne anlar ki? Open Subtitles هه, وماذا يعرف تنين ماهية العهد القديم على كل حال؟
    Hiç kimse Kanun'dan üstün değildir, özellikle de kral. Open Subtitles ليس هناك أحد فوق العهد وخصوصا الملك
    Ben Eski Kanun Şövalyesiyim. Benim sözüm senedimdir. Open Subtitles أنا فارس العهد القديم وكلمتى هى رباطى
    Hiç kimse Kanun'dan üstün değildir, özellikle de kral. Open Subtitles ليس هناك أحد فوق العهد وخصوصا الملك
    Ben Eski Kanun Şövalyesiyim. Benim sözüm senedimdir. Open Subtitles أنا فارس العهد القديم وكلمتى هى رباطى
    Ve Eski Kanun'u da unutma. Open Subtitles وتذكر تعاليم العهد القديم
    Sakin ol, Eski Kanun Şövalyesi. Open Subtitles الهدوء يا فارس العهد القديم
    Eski Kanun Şövalyesi. Open Subtitles يا فارس العهد القديم
    Eski Kanun Şövalyesi. Open Subtitles يا فارس العهد القديم
    Ve Eski Kanun'u da unutma. Open Subtitles وتذكر تعاليم العهد القديم
    Sakin ol, Eski Kanun Şövalyesi. Open Subtitles الهدوء يا فارس العهد القديم
    Eski Kanun Şövalyesi. Open Subtitles يا فارس العهد القديم
    Eski Kanun Şövalyesi. Open Subtitles يا فارس العهد القديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more