"kanun var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك قانون
        
    • هنالك قانون
        
    • يوجد قانون
        
    • ولكن هنالك القانون
        
    Bu işler böyledir. Üç kez hüküm giyenler için kanun var. Open Subtitles هكذا تسير الأمور هناك قانون بشأن الثلاث سابقات
    Evet, biri bize fena geçirdi ama bunu yasaklayan bir kanun var mı? Open Subtitles اجل , ممارسة الغش أليس هناك قانون ضد ذلك؟
    Özürlüleri taciz etmeyi yasaklayan kanun var, biliyorsun. Open Subtitles أتعرفين أن هناك قانون يمنع مضايقة الضباط
    Yaşlı adamlar artık işin altından kendileri kalkamaz hale gelmişse, onları postalayabileceğini söyleyen bir kanun var. Open Subtitles هنالك قانون ينص على أنه عندما يعجزُ المتقدمون في السن عن العمل يمكن إرغامهم على التوقف سواء أأعجبهم ذلك أم لا
    Şunu açıklığa kavuşturalım, sarhoş kızları sikmeye aykırı kanun var. Open Subtitles لنكون واضحين، هنالك قانون ضد مضاجعة الفتيات السكيرات
    Bunun yanı sıra, kaçakları barındırmaya karşı kanun var. Open Subtitles اضافه الى انه يوجد قانون ضد اخفاء الهاربين انت لست من الهاربين .
    Bir yanda kanun var, bir yanda da doğru olan şey var. Open Subtitles ولكن هنالك القانون وهناك ما هو صحيح
    Bana, kocamın aleyhine şahitlik yaptıramazsınız. Bununla ilgili bir kanun var, değil mi? Open Subtitles لا يمكنكم جعلي أشهد ضد زوجي، هناك قانون عن ذلك، صحيح؟
    Orada sadece bir kanun var: Sanchez kanunu. Open Subtitles -قانون موحد يسري هناك قانون سانشيز
    Doğada bir kanun var... Open Subtitles هناك قانون الطبيعة
    Tek bir kanun var Open Subtitles هناك قانون واحد فقط...
    Bir tek kanun var Guillermo. Open Subtitles " هناك قانون واحد " غيرانمو
    - Öğretmenlerin ücretinin, yaşam koşullarına göre arttırılması ile ilgili herhangi bir kanun var mı? Open Subtitles هل هنالك قانون يقول انه يجب ان يكون دفع المعلمين ثابتاً مع زيادة تكاليف المعيشة؟
    kanun var demiştin ya. Open Subtitles لقد قلتم أن هنالك قانون
    Artık kanun var. Open Subtitles يوجد قانون هنا الآن
    Bir kanun var. Open Subtitles يوجد قانون
    Bir yanda kanun var, bir yanda da doğru olan şey var. Open Subtitles ولكن هنالك القانون وهناك ما هو صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more