"kanunsuzun" - Translation from Turkish to Arabic

    • المقتص
        
    • الحارس الليليّ
        
    • ليليّ
        
    • الحارس الليلي
        
    kanunsuzun cihazındaki manyetik dalga frekansları şu anda T kürelerime bağlanıyor. Open Subtitles ترددات الرنين المغناطيسي بداخل تكنولوجيا المقتص ، تتصل الآن بكرات التقنية
    Bakalım birkaç kişiden şu kanunsuzun nerede kaldığını öğrenebilecek miyiz. Open Subtitles لنرى ما اذا كان يمكننا تتبع أمر المقتص من بعض الناس
    O kanunsuzun beni geçen hafta kurtardığı yer. Open Subtitles إنّه السجن الذي أنقذني منه الحارس الليليّ الأسبوع الماضي
    kanunsuzun onu son seferinde iyice korkuttu sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ أنّ الحارس الليليّ أفزعها كثيرًا المرّة الماضية.
    Geçen üç ay boyunca bu şehir, kanunsuzun kuşatması altındaydı. Open Subtitles "خلال الثلاثة أشهر المنصرمة مُنيت هذه المدينة بحارس ليليّ"
    Belki de kanunsuzun suçluları böylesine hedef alması şehir suçlularını biraz korkutmuştur. Open Subtitles أو ربّما لأن أنشطة الحارس الليلي لها تأثير مخيف على المجرمين في المدينة.
    Karakolda, kanunsuzun maskesinden düşen parçayı kurtarmaya çalışıyor. Open Subtitles انها في المخفر تحاول احضار قطعة من قناع المقتص
    kanunsuzun kitap deposu. Open Subtitles إلى أين أوليفر سيُلقي كلمته انه مكتبة المقتص
    Bu sayede kanunsuzun sıradaki kurbanını buluruz. Open Subtitles حتى نتمكن من الوصول الي ضحيه المقتص التاليه
    Arrow adlı kanunsuzun soruşturmasında bir gelişme oldu. Open Subtitles "لدينا تطور هام في تحقيقنا بخصوص المقتص المدعوّ بـ (السهم)"
    Beni asıl şaşırtan, bu kanunsuzun şehirde fark yaratmaya başlamış olması. Open Subtitles ما يصدمني، هو أنّ هذا الحارس الليليّ أحدث فرقًا خلال 4 أشهر مِن عمله...
    Gördü tanıklarının iddialarına göre, kanunsuzun kusursuz zamanlaması olmasaydı, birçok kişi ölebilirdi. Open Subtitles "أكّد شهود العيان أنّ أنفس كثيرة كانت لتُزهق لولا تدخّل الحارس الليليّ بالوقت المناسب"
    Aslında bu... kanunsuzun fikriydi. Open Subtitles بالواقع تلك كانت فكرة الحارس الليليّ
    Starling şehri emniyet müdürlüğünün kanıtlar üzerinden belirttiğine göre kanunsuzun vahşet döngüsünün tekrar başladığı açık ve net. Open Subtitles "مصادر رفيعة المستوى من شرطة مدينة (ستارلينج)..." "أوضحت أنّ وتيرة أعمال عنف الحارس الليليّ زادت حدّةً"
    Bunlar bir kanunsuzun hareketleri değildir. Open Subtitles "لكنّ تلكَ لم تكُن بأفعال حارس ليليّ"
    Bu isimlerden yedi tanesine kanunsuzun çizik attığını biliyor muydunuz peki? Open Subtitles أتعلم أنّ 7 من الأسماء المدرجة في القائمة هم رفاق قام الحارس الليلي بوضعهم في مرماه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more