"kapı açıldı" - Translation from Turkish to Arabic

    • فُتح الباب
        
    • فتح الباب
        
    • فتحت الباب
        
    • انفتح الباب
        
    • الباب انفتح
        
    • الباب فتح
        
    • يُفتح الباب
        
    fakat on dakika sonra bir Kapı açıldı ve içeri bir kadın girdi. Open Subtitles ولكن فى هذه اللحظة ,فُتح الباب, ودخلت امراة للداخل.
    Kapı açıldı, içeri girdi, ve çekip gittiler. Open Subtitles فُتح الباب لها ، وركبت ثم انطلقوا بعيداً
    İlk pozu çektim ve bir anda Kapı açıldı ve benim korkmamla birlikte, tüm aile içeri daldı. Open Subtitles وعند التقاطي لاول صورة فتح الباب واذا بافراد العائلة يدخلون علي
    Zili çalar çalmaz Kapı açıldı, içeri girdim ama kimse yoktu. Karın sorgusuz sualsiz içeri girmeme neden izin verdi ki? Open Subtitles لم تكن سوى 5 دقائق , دخلت و لم ارى احدا زوجتك تركتني ادخل , لماذا فتحت الباب هي اصلا ؟
    Ardından otomatik Kapı açıldı. Open Subtitles و بينما كنت أشتري الدفتر انفتح الباب الأوتوماتيكي
    Bu adamla içerdeydim, ve Kapı açıldı... Open Subtitles أنا عالق مع هذا الرجل,و الباب انفتح فجأه
    İşte tam o anda Kapı açıldı ve biri... biri onu vurdu. Open Subtitles ... و في تلك اللحظه الدقيقه ... ... الباب فتح ... .. و أحدهم ...
    Yükümü attım. Rahatladım. Bir anda ön Kapı açıldı. Open Subtitles فرّغتُ أغراضي وارتحتُ، وفجأة، يُفتح الباب الأمامي ويدخل هُو وصديقه.
    Kapı açıldı ve karşımızda babamın sekreteri vardı bu hoş bayan bize şeker verdi. Open Subtitles فُتح الباب وظهرت سكرتيرة أبي تلك المرأة اللطيفة التي كانت تعطينا الحلوى
    Bir önemi yok. Kapı açıldı zaten. Open Subtitles لايهم، لقد فُتح الباب.
    - Kapı açıldı. - Ney? Open Subtitles الباب فُتح , الباب مفتوح - ماذا ؟
    Bir Kapı açıldı, ben de çıktım. Open Subtitles فُتح الباب فخرجت
    66'dan 39A'ya, ön Kapı açıldı.. Open Subtitles ثلاث تسعات الفا معكم 66 جاري فتح الباب الامامي
    Ve fikrimi değiştirmeden önce Kapı açıldı. TED وقبل أن استطيع تغيير رأيي، فتح الباب.
    Kapı açıldı ve pilot dışarı atladı. Şu kadar uzundu. TED لقد فتح الباب.قفز الشخص.لقد كان طويلاً، قال لي " مرحباً ن أسمي تروي."
    Akıntının kuvvetiyle Kapı açıldı ve sen akıntıyla sürüklenmeye başladın. Open Subtitles .. قوة التيار فتحت الباب وتقودك
    Daha sonra o lanet Kapı açıldı. Open Subtitles عندها فتحت الباب
    Sonunda Kapı açıldı ve Nazir çayla birlikte içeri girdi. Open Subtitles وأخيراً انفتح الباب وأتى (نذير) حاملاً الشاي
    Hey, Kapı açıldı! Open Subtitles مهلاً، انفتح الباب
    Bakın! Kapı açıldı ama kimse yok. Open Subtitles انظروا, الباب انفتح و لا يوجد أحد.
    Yere yakın durun! - Kapı açıldı! - Kapıya ilerleyin! Open Subtitles وابقوا منخفضين! الباب انفتح!
    Ve bir gün kağıttan uçağını yaparken Kapı açıldı. Open Subtitles بينما هي كانت تصنع .... الطائرة الورقية .الباب فتح ...
    Ancak Qin sarayına girdikten sonra sanki bir Kapı açıldı. Open Subtitles لكن بعد أنّ دخلت قصر (تشين) الباب فتح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more