"kapılıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينتابني
        
    • يراودني
        
    Bazen, ben bir daha onu göremeyecekmişiz gibi bir hisse kapılıyorum. Open Subtitles وأحياناً ينتابني إحساساً، بأننا لن نراه ثانيةٍ
    Neden bunu çok sık yapmadığın hissine kapılıyorum? Open Subtitles لماذا ينتابني شعور أنك لا تفعل هذا كثيرا ؟
    Aranızdaki bu sıkı bağın tam anlamıyla rahatlatıcı olmadığı hissine kapılıyorum. Open Subtitles ينتابني شعورٌ أنَّ العلاقة القويّة ليست مريحة كليّاً
    Aynı hisse, mağazadan bir şey çalmadan önce de kapılıyorum. Open Subtitles يراودني نفس الشعور ، مباشرة قبل قبل أن أسرق شيء
    Fakat öyle bir duyguya kapılıyorum ki, siz bu kadar rahat olmazdınız ve bütün bunları çabucak kabullenmezdiniz, eğer diplomatik dokunulmazlığınız olmasaydı. Open Subtitles يراودني شعور أنه لن يكون باهظ الثمن لن يكون سريع الاعتراف بكل هذا إن لم تكن تمتلك حصانةً دبلوماسية
    Neden yanlış tarafta olduğumuz hissine kapılıyorum? Open Subtitles لماذا يراودني الشعور بأننا في الجانب الخاطئ؟
    Neden kardeşinin bir vampire kefil olduğuna dair bir hisse kapılıyorum? Open Subtitles لماذا ينتابني إنطباعًا مقززًا أن شقيقك في صف مصاص الدماء؟
    Neden kardeşinin bir vampire kefil olduğuna dair bir hisse kapılıyorum? Open Subtitles لماذا ينتابني إنطباعًا مقززًا أن شقيقك في صف مصاص الدماء؟
    Ayrıca neden bu atın sadece uyumadığı hissine kapılıyorum? Open Subtitles لمَ ينتابني هذا الإحساس بأنّ ذلك المهر ليس في مجرّد قيلولة؟
    Bazen yeni bir ortamdayken bir hisse kapılıyorum. Open Subtitles أحيانًا عندما أكون في مكان جديد ينتابني هذا الإحساس
    Bazen onun beni aldattığı fikrine kapılıyorum. Open Subtitles أحياناً ينتابني شعور أنها تخونني
    Çünkü bazen ben de bu hisse kapılıyorum. Open Subtitles 'لانني أحيانا عندما ينتابني ذلك الشعور.
    Daha yolun başındayken, hiçbir şey için geç olmadan bundan vazgeçmek gibi bir hisse kapılıyorum. Open Subtitles أنا فقط ... ينتابني هذا الشعور الغريب أن علىَ الخروج قبل أن يفوت الأوان
    Neden Seth çizgi romanlaradan bahsetmeyecek gibi bir hisse kapılıyorum? Open Subtitles لم ينتابني هذا الشعور بأن (سيث) لن يتكلم عن الكتب الهزلية؟ أجل، هل أنتِ بخير؟
    Bazen pek de benim arkadaşım olmak istemediğin hissine kapılıyorum. Open Subtitles بعض الأحيان ينتابني الشعور
    Neden herkesin geldiğimizi bildiği hissine kapılıyorum? Open Subtitles لماذا يراودني شعور بأن الجميع يعرف أننا نساوي 1500 دولار
    Neden hayatında hiç silaha el sürmemişsin hissine kapılıyorum? Open Subtitles لماذا يراودني الشعور انكِ لم تلمسي بندقية من قبل؟
    Neden bir yere ilk defa bağlandığın hissine kapılıyorum? Open Subtitles لما يراودني شعور أن هذه أول مرة تقوم بها بإلتزام حقيقي؟
    - Yine de buna tamamen değiyor çünkü bu muhteşem mutluluk hissine kapılıyorum. Open Subtitles حسناً، إن الأمر يستحق العناء على أية حال. لأنني أيضاً أشعر بذلك الشعور بالإنتشاء يراودني.
    Neden bu teoriyi duymak istemeyecekmişim gibi bir hisse kapılıyorum? Open Subtitles لمَّ يراودني شعور بعدم رغبتي في سماع نظريتكِ حول هذا الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more