Annem bir keresinde suların hızarın kapılarının üstüne kadar yükseldiğini gördüğünü söylerdi. | Open Subtitles | والدتي قالت بأنها مرّةً رأت مستوى المياه يعلو فوق مستوى أبواب الطاحونة |
Ne zamandan beri erkeklerin kapılarının altından notlar atıyorsun? | Open Subtitles | منذ متى وأنتِ تتركين ملاحظات تحت أبواب منازل الرجال ؟ |
Gerçek bir genel af, bütün hapishane kapılarının açılmasıyla olur. | Open Subtitles | العفو العام الحقيقي الوحيد سيكون عن طريق فتح كل أبواب السجن دفعة واحدة |
Cehennemin kapılarının açılıp şeytanları dünyaya salması gibi bir şey. | Open Subtitles | الأمر كما لو أن بوابات الجحيم تفتح وتطلق العنان للشياطين في عالمنا |
Ödemeyi tamamlatıp borcunu azlettirdik ve kapılarının tekrar açılmasını istiyoruz. | Open Subtitles | لدينا المبلغ كاملا لندفع ديونها و نطلب إعادة فتح أبوابها |
İlerideki yıldızların arkasında veya kapılarının arkasında olabilirler. | Open Subtitles | يمكن أن يكونوا خلف هذه النجوم الرباعية أو منتشرين علي طول الطريق وصولاً إلي بوابتهم |
Komşular kapılarının... önünde günlerce park edilmiş... yabancı bir arabayı fark ederler. | Open Subtitles | لا.الجيران سيلاحظون وجود سيارة غريبة مركونة امام منزلهم يوما بعد آخر |
Şu balkon kapılarının açık olması... yazın cereyana sebep olabilir. | Open Subtitles | أعتقد أن أبواب الشرفة المفتوحة تلك تسمح للتيار الهوائي بالعبور خلال الصيف |
Malum, bu oldukça seçkin bir dernektir, aslında yaptığımız savaşın sebeplerini, dünya liderlerimizin kapalı kapılarının... ardında aslında neler olduğunu bilen insanlardan müteşekkil. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ناد حصري جداً هؤلاء الناس الذين يعرفون أسباب خوضنا حروبنا فعلاً وما حدث في الواقع وراء أبواب قادة عالمنا المغلقة |
Şimdi, cehennemin kapılarının üzerinde tek bir kelime var. | Open Subtitles | محلقاً فوق أبواب الجحيم رأى حرفاً وحيداً |
Uçuş güvertesine gidelim. Güvenlik kapılarının gücünü kapatacağım. | Open Subtitles | فلنتّجه إلى طابق الملاحة سأقطع الطاقة عن أبواب الأمان |
Kerhane kapılarının deliğinden baktığın zamana dönmek istiyorsan başka tabii. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تحب أنْ تجري دراستك من حيث كنت تخــتلس النظر من خلال أبواب مواخير الدعارة. |
Bir melek gördüğünü ve cennetin kapılarının açılacağını sanıyor. | Open Subtitles | يعتقد أنه يرى ملاكً، و أن أبواب الجنّة ستنفتح. |
Müritler cehennemin kapılarının açıldığına ve ataların hayaletlerinin yaşayanları ziyaret ettiğine inanır, geleneksel olarak da ölülere kurban sunulur. | Open Subtitles | عندما يعتقد الأتباع بأن أبواب الحجيم مفتوحة وأشباح الأجداد يزورون الأحياء تقليدياً .. |
Cehennemin kapılarının açılması, işimiz biraz daha zor olacak yani. | Open Subtitles | فتح أبواب الجحيم اكثر صعوبة من هذا بقليل |
İnsanların kapılarının önünde sızıp kalmıyorum. | Open Subtitles | أمام الجميع ولا أتبول عند أبواب الآخرين |
- ...ve tapınağa güney kapılarının birinden girmenizi istiyor. | Open Subtitles | وندخل المعبد من احدى بوابات الجنوب لماذا؟ |
Ruh âleminin kapılarının önünde. | Open Subtitles | في بوابات مملكة الأرواح |
Daha sonra büyük koridarlardan geçip kapılarının üzerinde Yahudi yıldızı olan ve "Banyo ve Teneffüs Odası" yazan odaların olduğu sığınağa indirilmişler. | Open Subtitles | ثم يقادون كالقطيع الى ممر و اسع يؤدي الى عنابر على أبوابها نجمة داود و مكتوب عليها غرفة الاستحمام و الاستنشاق |
Ramazan'ın son günlerinde Müslümanlar gökyüzünün kapılarının açıldığına ve dualarının kabul bulduğuna inanırlar. | Open Subtitles | في اخر ايام رمضان, يؤمن المسلمون ان السماء تفتح أبوابها ويُسجاب الدعاء. |
- Öyleyse oyuna gir, kaybediyoruz. Ekiplerinin yarısı kapılarının arkasında bekliyor. | Open Subtitles | لقد وضعوا نصف قواتهم قرب بوابتهم |
Şu ana kadar, bir kaç tanesi kapılarının önünde onları bekleyen mavi bir kulübe bulmuş olacak. Zavallılar. | Open Subtitles | سيكون البعض منهم الآن قد وجدوا صندوقا أزرق في انتظارهم على باب منزلهم |