"kapılarda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأبواب
        
    • الابواب
        
    • إذاً أخبرني لماذا كانت
        
    Bunlardan her biri önünüzdeki kapılarda bekliyor. Open Subtitles كل واحد منهم ينتظرك خلف الأبواب التى ستراها قبل ذلك
    kapılarda kısmi alarmlar var ki zaten eminim duymuşsunuzdur. Open Subtitles و يمكنك استخدام أجهزة إنذار منفصلة على الأبواب
    Clamp giriş-matiğe hoş geldiniz döner kapılarda bir yenilik. Open Subtitles مرحبا بكم في مركز كلامب ذي المداخل الآلية ثورة في عالم الأبواب الدوارة دقة وكفاءة
    Tüm dış kapılarda alarm var. Open Subtitles جميع الابواب المحيطة بمجهزة بأنظمة انذار
    kapılarda hiç patlama izi... veya bir hasar varmıydı? Open Subtitles إذاً أخبرني لماذا كانت الشاحنة سليمة عندما رأيناها من قبل أين هي آثار الانفجار والباب المحطم؟
    kapılarda fazladan kilitler var. Open Subtitles لديهم أقفال إضافية على الأبواب ثمة شاحنة مقفلة صغيرة في ممر السيارات
    Amerika'nın her yerinde ağaçlardan sarkan süsler kapılarda çelenkler ve buhar borularında cesetler olur. Open Subtitles حيث الحلي معلقة بالشجرة و العصي على الأبواب في جميع أنحاء أمريكا
    Güvenlik kamerası yok ve kapılarda kilit yok. Open Subtitles لا يوجد كاميرات أمنية، ولا أقفال على الأبواب
    Bütün pencereler kilitli ve tüm kapılarda nöbetçiler var. Open Subtitles هناك أقفال على كل من النوافذ، حراس على جميع الأبواب.
    kapılarda kilit veya pencerelerde parmaklık olmaması senin sevgilini görmek için kafana göre evden... Open Subtitles فقط لأنه لا توجد أقفال على الأبواب و لا شبابيك على النوافذ هذا لا يعني أنه يمكنك الخروج من المنزل متى أعجبك ذلك
    Garajdaki bütün kapılarda adamlar yerleştirin. Open Subtitles أحتاج الرجال في المرآب، وعلى جميع الأبواب.
    Ama kapılarda korumalarımız vardı. Open Subtitles ولكن كان لدينا حرّاس واقفون على الأبواب.
    Ön ve arkadaki tüm kapılarda ve camlarda yeni barikatlar var. Open Subtitles لذا، أريد وضع حواجز جديدة على جميع الأبواب والنوافذ، الخلفية والأمامية. أنها تبدو آمنة.
    Bütün kapılarda adamlarım var. Kasetler izleniyor. Open Subtitles لقد وضعتُ أشخاصاً لحراسة كل الأبواب و أشخاصاً لمراجعة شريط التسجيل
    Buradaki tüm kapılarda mıknatıs sistemi var seni temin ederim ki, burada yangın çıkarsa bütün hepsi kilitli kalır. Open Subtitles جميع الأبواب في هذا المكان ، تشغيلها على المغناطيس ، وأنا أضمن لكم اذا كان هناك حريق هنا ، كل واحد آخر منهم هو ستعمل فتح.
    kapılarda halen işe yaramıyor. Open Subtitles ما زال ليس بإمكاني المرور عبر الأبواب
    O kapılarda, uzaktan kumandalı kilit sistemi var, akıllı şey. Open Subtitles هذه الأبواب لها أقفال آلية أيها الذكى
    Kötü bir biçimde öğrendiğiniz üzere bütün kapılarda hareket sensörü var yani içeri girmeye kalkarsanız yanınıza en az altı tane ceset torbası alın. Open Subtitles كما علمتم بالطريقة الصعبة , لقد وضعت أجهزة تحسس حركة على كل الأبواب إذا اردتم دخول سوقي التجاري , من الأفضل أن تجلبوا على الأقل ستّة أكياس للجثث
    Dış kapılarda alarm yok. Çok garip. Open Subtitles لا اجراس انذار على الابواب امر غريب
    Dış kapılarda alarm yok. Çok garip. Open Subtitles لا اجراس انذار على الابواب امر غريب
    kapılarda, kapı kollarında, dolaplarda, tüm priz kapaklarında, her yerde. Open Subtitles الابواب ... مقابض الابواب لديك الخزانات اغطية لكل المنافذ وكل شيئ
    kapılarda hiç patlama izi... veya bir hasar varmıydı? Open Subtitles -صحيح إذاً أخبرني لماذا كانت الشاحنة سليمة عندما رأيناها من قبل أين هي آثار الانفجار والباب المحطم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more