Kapındaki ufacık delikten giren ışık haricinde hiçbir ışık olmadan bir odada geçirilen 23,5 saat. | Open Subtitles | إنّما 23 ساعةً و نصف في اليوم تقضيها بغرفةٍ مظلمة لا يدخلها ضوء سوى من فتحةٍ بعرضِ 6 بوصات في بابك |
Tüm paran bile Kapındaki o işareti silemez... ne de kalbimdekini. | Open Subtitles | كل ذهبك لا يمكنه أن يمسح ... هذه العلامه من على بابك أو من قلبى |
Tüm paran bile Kapındaki o işareti silemez ve de kalbimdekini. | Open Subtitles | كل ذهبك لا يمكنه أن يمسح ... هذه العلامه من على بابك أو من قلبى |
Haydi Maya. Kapındaki şu sevimli fareye bak hayatım. Güzel değil mi? | Open Subtitles | أنظري لهذا، أرنب جميل على بابكِ |
Kapındaki kilitler de onun için mi? | Open Subtitles | أتلك الأقفال على بابكِ من أجله أيضاً؟ |
Kapındaki yazıyı gördüm. Takasaki astı. | Open Subtitles | ،رأيت الورقة على بابك (كان ذلك (تاكاساكي |
Ama bir dakika, Kapındaki kağıt parçası hala yerindeydi. | Open Subtitles | ! لكن قطعة الورق كانت لا تزال في بابك |
Kapındaki neşeli kalabalık nerede? | Open Subtitles | أين هتاف الحشد على بابك ؟ |