"kapıyı açmazsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفتح الباب
        
    • تفتحي الباب
        
    Eğer kapıyı açmazsan, seni mahvedeceğim. Open Subtitles إذا لم تفتح الباب سأمزقك كمنديل وسط حفل للعطاس
    Bir hata yapıyorsunuz. Hayır, o kapıyı açmazsan hatayı sen yapmış olacaksın. Open Subtitles أنت تقترف خطئًا بل أنت المُقترف ما لم تفتح الباب
    Dan, eğer kapıyı açmazsan, onu kıracağız. Open Subtitles دان, إذا لم تفتح الباب سوف نضطر لكسر الباب
    Üçe kadar saydığımda eğer kapıyı açmazsan birinin canı yanacak. Open Subtitles إذا لم تفتحي الباب عندما أعد لثلاثة سوف يموت شخص
    kapıyı açmazsan kırmak zorunda kalacağım. Open Subtitles إذا لم تفتحي الباب سوف أقوم بإقتحامه
    Eğer şimdi kapıyı açmazsan Ben ... camı kıracağım! Open Subtitles إذا لم تفتح الباب الآن سوف ... أكسر النافذة
    Dostum, hemen gelip şu kapıyı açmazsan tekmeleyerek ben açacağım. Open Subtitles .... يا رجل ، إذا لم تفتح الباب ، فسأقوم بكسره فوق
    Eğer bu kapıyı açmazsan sana yemin ederim hepinizi hapse tıktırırım! Open Subtitles اُقسم بالله لو لم تفتح الباب -سأتصل بالشرطه ليقبضوا عليكم
    - Aç şu lanet kapıyı bu laboratuvarı kirli sanıyorsan hapishane hücresi görene kadar bekle çünkü eğer bu kapıyı açmazsan seni koyacakları yer orası. Open Subtitles إفتح الباب اللعين لأنّه إن إعتقدت أنّ هذا المختبر قذر... فإنتظر حتى تكون في زنزانة سجن، فهو المكان الذي سيأخذونك إليه إذا لم تفتح الباب.
    Hayır, o kapıyı açmazsan hatayı sen yapmış olacaksın. Open Subtitles -بل أنت المُقترف ما لم تفتح الباب .
    Eğer kapıyı açmazsan öleceksin. Open Subtitles إن لم تفتحي الباب
    Cristina, kapıyı açmazsan... Open Subtitles (كريستينا)، إن لم تفتحي الباب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more