"kapağındaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • غلاف
        
    Ve bu Science kapağındaki yemek almak için bir aracı kullanmayı öğrenen bir kuş. TED وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام.
    Ders kitabın kapağındaki bilgileri okuyun. Open Subtitles اقرؤوا التعليمات الموجوده على غلاف الدفتر
    Journal' ın kapağındaki resmin değil "Oğlu Babasını Geçti" başlığı. Open Subtitles ليست صورتك على غلاف المجلة بقدر كلمات تفوق الابن على الأب
    Lütfen, şu kitabın kapağındaki resme bir bak. Open Subtitles أرجوك, فقط انظر إلى هذه الصورة على غلاف الكتاب
    Derginin kapağındaki o bilgisayarda 8080 işlemci vardı. Open Subtitles صندوق الكمبيوتر على غلاف تلك المجلة يحتوي 8080 معالج بداخله
    Tıpkı bir derginin kapağındaki bir kadının, nasıl göründüğü ile yargılanması gibi. Open Subtitles أنا مجرد إمرأة على غلاف مجلة، يتم الحكم عليها بشكلها.
    Adamın karısı bir gazetenin kapağındaki Liv'in fotoğrafına bakıyordu ve kocası da sürekli Liv'in ne kadar sinirli baktığı konusunda söylenip duruyordu. Open Subtitles الزوجة كانت تنظر في صورة لأوليفيا على غلاف صحيفة شعبية و الزوج كان يتكلم باستمرار
    Sonunda o kayak dergisinin kapağındaki yere geldim. Open Subtitles و انتهى بي الأمر على غلاف مجلة تزلج
    Hey, sen kitabın kapağındaki kadınsın. Open Subtitles انتي تلك السيده علي غلاف الكتاب
    Esquire dergisinin kapağındaki bu fotoğraf her şeyi anlatıyor. Open Subtitles تلك الصورة على غلاف مجلة "إيسكوير" تروي كل شيء
    Sen şimdi bana Rolling Stone kapağındaki, gözünü bana dikmiş bakan bu yarı çıplak, seksi saçlı Lisa Bonet'nin... Open Subtitles أتعني أن تقولي لي أن غلاف مجلة"رولنغ ستون" الذي يحمل صورة "ليزا بونيه", وشعرها وعريها وعينيها اللتين تنظران إلي...
    Mart ayı güzeliyle programımız uyuşmadı ama şansıma Noel kapağındaki kızlar ikiz çıktı. Open Subtitles نعم ولا ، أنا و(مارك) تصارعنا عليهم لكن لحسن الحظ غلاف عيد الميلاد كان عليه توأم
    Aynı Never Say Die albümünün kapağındaki gibi. Open Subtitles تمامًا مثل غلاف "لا تقول يموت أبدا".
    Affedersiniz, derginin kapağındaki siz misiniz? Open Subtitles هل هذا أنت على غلاف المجلة ؟
    Seramik midilli koleksiyonumdan ya da kız olduğunu sandığım için dergi kapağındaki Boy George'u öperken Fiona'ya yakalanmamdan dem vur. Open Subtitles مثلًا، تكلمي عن مجموعة الأحصنة الخُزافية الخاصة بي أو الوقت الذي أمسكتني (فيونا) وأنا أقُبل صورة غلاف مجلة وكانت لــ (بوي جورج) ، لأنني أعتقدتُ بأنه فتاة (مُغني أنجليزي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more