"kapalıydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مغلق
        
    • مغلقاً
        
    • مغلقة
        
    • أغلقت
        
    • مغلقا
        
    • مقفلة
        
    • مغلقه
        
    • مغلقًا
        
    • مُغلق
        
    • مُغلقاً
        
    • مغطى
        
    • مطفأ
        
    • مُغلقة
        
    • اغلقت
        
    • أُغلق
        
    Her yer ya kapalıydı ya da boş yer yoktu. Open Subtitles لقد سعدت لانكم فاتحين للمطعم لان البقية فبين مغلق او محجوز
    Ondan sonra ara sokağa döndüm, dördüncü cadde'ye kestirmeden çıkabilirim diye düşündüm, ama sokak kapalıydı. Open Subtitles ثم لفيت عند ذلك الزقاق معتقدةً أني قادرة على قطع الطريق عبر الشارع الرابع، ولكنه كان مغلق
    İki hafta önce cinayet büroyla oralara gitmiştim. Hala kapalıydı. Open Subtitles و كنت بتحقيق بجواره منذ أسبوعين و كان مازال مغلقاً
    Öncelikle, ağzım kapalıydı ve ikici olarak şu kaburga dolmasının kokusunu alıyor musun? Open Subtitles حسناً، أولاً فمي كان مغلقاً وثانياً هل تستطيعين شم رائحة اللحم المشوي ؟
    Burası uzun zamandır kapalıydı ve ben burayı Hıristiyan lunaparkı yapabileceğimi düşündüm. Open Subtitles إنها مغلقة منذ وقت طويل وخطر لي أن أحولها لمدينة للملاهي مسيحية
    Ofislerin çoğu kapalıydı. Binada sadece ufak tefek hareketlilikler vardı. Open Subtitles أغلب المكاتب مغلقة, وليس هناك الكثير من الحركة في البناء
    Deniz kıyısına gidemedik. Yol kapalıydı. Open Subtitles نحن لم نستطع الوصول إلى الساحل الطريق كان مغلق
    Seni cepten aramayı denedim ama kapalıydı. Open Subtitles حاولت الاتصال على هاتفك المحمول لكنه مغلق
    Aradım ama telefonun kapalıydı. Open Subtitles ولقد حاولت الاتصال بك,ولكن تليفونك المحمول كان مغلق.
    Testerenin oyununun amacı bomba patlamadan dışarı çıkmaksa kapı neden kapalıydı peki? Open Subtitles لعنة جيجسو تنص على أنه يجب الخروج قبل انفجار القنبلة و لكن لماذا الباب كان مغلق جيدا ؟
    Ev, İlk Komünyon nedeniyle kapalıydı. Open Subtitles المنزل كان مغلقاً بسبب قريب من الدرجة الأولى
    Hayır. Kendi odasındaydı ve kapısı kapalıydı. Open Subtitles لا، بل كان في غرفته الخاصة مغلقاً الباب على نفسه
    - Hiç kimse. kapalıydı. - Adam da içeri de kilitli miydi ? Open Subtitles لا أحد, كان مغلقاً وهذا الرجل مقفل عليه؟
    Camlar kapalıydı ve jaluziden geçen güneş havadaki tozları görünür hale getiriyordu. Open Subtitles النوافذ كانت مغلقة و شعاع الشمس كان يدخل خلالها الحاجبات الفينيسية أظهرت التراب فى الحجرة
    Başka bir odaya geçmeyi istedik ama çoğu tamirat nedeniyle kapalıydı. Open Subtitles حاولنا الحصول على غرفة أخرى لكن العديد من الردهات كانت مغلقة للتصليحات
    Hava soğuk olduğu için pencereler kapalıydı ve havuzla ev arasında epey mesafe var. Open Subtitles وكانت ليلة باردة ,والنوافذ مغلقة والمسبح بعيد الى حد ما من المنزل
    Buna rağmen kilisenin çanları çalıyordu ve bütün küçük dükkanlar kapalıydı ve meydanda hiç kimse yoktu. Open Subtitles حين رن جرس الكنيسة , و أغلقت المحلات التجارية ولم يكن احد موجود في الساحة هنا عرف
    İkincisi, diğer binanın merdivenlerinin giriş kapısı kapalıydı dolayısıyla üçüncü katta sona eren yangın merdiveniyle inmek zorunda kaldım ve beni yemeğe kalmam için ısrar eden sevimli Ermeni ailenin evine girmek zorunda kaldım. Open Subtitles ثانيا، الباب المؤدي لسلم المبنى المجاور كان مغلقا كان علي النزول مع مخرج الحريق
    Hayvanat bahçesi kapalıydı. Buraya bir hayvan bakabileceğimi düşündüm. Open Subtitles كنت سأذهب إلي حديقة الحيوان لكنها كانت مقفلة لذا جئت هنا لأري حيواناً
    ama benimkiler sıkı sıkıya kapalıydı, bir kırışıklıktan ibarettiler. Open Subtitles لكن عيناي كانت مغلقه باحكام حتى كونت لي تجاعيد
    kapalıydı. Open Subtitles كان المختبر مغلقًا
    Hayır, ben şey... sana bir şey almak istedim, ama çiçekçi kapalıydı. Open Subtitles لآ، كُنت... أردت أن أحضر لكِ شيء، ولكن مَحل الأزهار كانَ مُغلق.
    Tabut kapağı açılmamıştı, kapalıydı. Open Subtitles لمْ يكن هناك أيّ عرضٍ للجثة، فقد كان النعش مُغلقاً.
    - Hayır. Yüzü kapalıydı. Göremedim. Open Subtitles لا، لقد كان مغطى بشيء ما، لم أستطع أن أرى
    Tamam. Dürüst olmak gerekirse, olasılık motoru kapalıydı. Open Subtitles حسنا , لكي أكون منصفا , محرك الأحتمالية كان مطفأ
    Bütün ışıklar kapalıydı. Open Subtitles والأضواء كان مُغلقة لذا لم يكُن هُناك أي عامل مُحفز..
    Çünkü bakarsanız, maç sonrası ikimizin de gözleri kapalıydı. Open Subtitles اذا نظرت لوجهه ووجهي بعد القتال, كلتا عينانا اغلقت
    Büro Pazartesi kapalıydı. Cuma günü girmiş olmalı. Open Subtitles المكتب أُغلق يوم الإثنين لذلك لا بد وأنه دخل فى يوم الجمعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more