"kapanacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيغلق
        
    • ستغلق
        
    • تغلق
        
    • يغلق
        
    • ستُغلق
        
    • سيُغلق
        
    • تُغلق
        
    • سيتم إغلاق
        
    • تنطفئ
        
    • سيغلقون
        
    • سيقفل
        
    • أتذلل
        
    • سيتم غلق
        
    • سوف يضاف
        
    • ستنطفئ
        
    Çabuk olmalıyız çünkü video dükkanı kapanacak. Open Subtitles نحن يجب أن نكون سريعين لأن محل الفيديو سيغلق
    Uzun hikaye, ama galiba müze kapanacak. Open Subtitles إنها قصة طويلة لكن يبدو أن المتحف سيغلق أبوابه
    Dikkat. Işıklar on dakika içinde kapanacak. Open Subtitles إنتباه , أضوية الخارج ستغلق بعد 10 دقائق
    Kütüphane bir saat içinde kapanacak. Open Subtitles المكتبه ستغلق بعد نصف ساعه, لذا حرك مؤخرتك لها. بمعنى اذهب للمكتبه
    Ne kadar ünlü olduğunun bir önemi yok, okul hala kapanacak. Open Subtitles مدى شهرتك لا يهم، سوف تغلق هذه المدرسة على أي حال
    Ölmüş olsalar iyi olur. Pastane 10 dakika içinde kapanacak. Open Subtitles يجدر بهم أن يكونوا أمواتاً فالمخبز يغلق بعد 10 دقائق
    Kapıyı tutabilecek bir şeye ihtiyacımız var yoksa güç geldiğinde kapanacak. Open Subtitles نحتاج إلى إيجاد شيء لإبقاء الأبواب مفتوحة أو ستُغلق بمُجرد عودة الطاقة
    Mağaza ödül töreni için ayın otuzunda erken kapanacak. Evet. Open Subtitles هذا المتجر سيغلق مبكراً احتفالاً بهذه المناسبه
    Ransom ve 255. sokağın kesişiminde kaldım. Havaalanı kapanacak, Anchorage'ya asla ulaşamayacağım. Open Subtitles أنا عالقة في رانسوم عند رقم 355 والمطار سيغلق ولن يمكنني الوصول لأنكريدج
    Ve elektrik geri geldiğinde kapılar kapanacak. Open Subtitles ومرة واحدة تأتي قوة مرة أخرى، الأبواب أمام متاهة سيغلق.
    Bunu yaptığımda soğutma sistemi kapanacak ve reaktör ısınmaya başlayacak. Open Subtitles و عندما أفعل هذا نظام التبريد سيغلق و تزداد حرارة المفاعل
    Devlet o gün kapanacak. Bayraklar yarıya çekilecek. Open Subtitles الحكومة ستغلق في ذلك اليوم والأعلام ستنتكس
    Mahkumların dikkatine, bu akşam kütüphane saat 17.00'de kapanacak. Open Subtitles إنتبهوا أيها النزلاء، ستغلق المكتبة مبكراً الليلة الساعة الخامسة
    "Kan akacak, kapılar açılacak. Kan akışı durunca kapılar kapanacak. " Open Subtitles الدماء تتدفق , البوابات ستفتح البوابات ستغلق عندما لا تتدفق بعد ذلك
    Bir kere içinden geçtiniz mi geçit kapanacak ve geri dönüş için tek yolunuz laboratuvardaki zaman-taşlarını kullanarak yeni bir geçit oluşturmak. TED بمجرد أن تمر من خلالها، سوف تغلق البوابة، والطريق الوحيد للعودة هو إنشاء واحدة جديدة باستخدام العقدات الزمنية من المختبر الخاص بك.
    Aksi takdirde okul kapanacak ve hepsi tutuklanacak. Chen buna izin vermez. Open Subtitles بمعنى آخر أعطهم إنذار إما أن يستسلم أو تغلق الشرطة المدرسة
    Kış döneminde okulun kapıları saat 17:00'de kapanacak. Open Subtitles أود أن أذكر المنزل في فصل الشتاء يغلق في الساعة الخامسة مساء
    Eğer üçümüzde içeri girersek, kapı kapanacak, bizi kim dışarı çıkartacak ? Open Subtitles ثلاثة منا يذهبون اليه عندما يغلق الباب .كيف سنخرج؟
    Geçit onun ardından kapanacak. Sen geçerken kapanırsa ölürsün! Open Subtitles ستُغلق النافذة خلفه و إن أُغلقَتْ أثناء عبورك، ستقتلكِ!
    Ama bir dakika içinde kasa kapısı kapanacak ve burada kapalı kalacağız.. Open Subtitles ولكن خلال دقيقة واحدة باب الخزينة هذا سيُغلق وسنُحشر هنا
    Bekle, bekle. Zaman geçidi o zaman mı kapanacak? Şafakta mı? Open Subtitles انتظر، هل هذا هو الوقت الذي تُغلق به بوابة الزمن عند الفجر؟
    Ne kaybedeceksin ki ? Ben olmasam burası zaten kapanacak Open Subtitles ماذا لديكِ لتخسري إن لم أتواجد هنا سيتم إغلاق شركتك على أي حال
    Kendisi adamım olur. Saat 10:00'da hücre bloğunun ışıkları kapanacak. Open Subtitles إنّه فتاي، عند العاشرة، تنطفئ أنوار جناح الزنزانات.
    - Buraya sonra yine gelelim. - On dakika sonra kapanacak. Open Subtitles ــ يجب أن نأتى هنا فيما بعد ــ سيغلقون المكان بعد عشر دقائق
    Smallville Tarih Müzesi iki dakika sonra kapanacak. Open Subtitles متحف سمولفيل التاريخي سيقفل أبوابه بعد دقيقتين
    Ayaklarına kapanacak değilim, baba! Open Subtitles لن أتذلل يا أبي
    Saat beşe kadar Interpol'den haber gelmezse sahte pasaport dosyası kapanacak. Open Subtitles إذا لم نحصل على شيء للشرطة الدولية في الخامسة مساء سيتم غلق قضية جوازات السفر المزيفة
    Pazartesi, depozitonuz kapanacak ve bakiyeniz bu olacak. Open Subtitles لحسن الحظ، لديّ وسيلة أخرى لتحقيق مسألة البيع إيداعك سوف يضاف للحساب يوم الإثنين، ورصيدك سيكون هكذا
    Biz burada ayrılır ayrılmaz, kendiliğinden kapanacak ve hiç kimse yaralanmayacak, söz veriyorum. Open Subtitles حينما نذهب، ستنطفئ ولن يُصاب أحد، أعدك بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more