Çabuk olmalıyız çünkü video dükkanı kapanacak. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون سريعين لأن محل الفيديو سيغلق |
Uzun hikaye, ama galiba müze kapanacak. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة لكن يبدو أن المتحف سيغلق أبوابه |
Dikkat. Işıklar on dakika içinde kapanacak. | Open Subtitles | إنتباه , أضوية الخارج ستغلق بعد 10 دقائق |
Kütüphane bir saat içinde kapanacak. | Open Subtitles | المكتبه ستغلق بعد نصف ساعه, لذا حرك مؤخرتك لها. بمعنى اذهب للمكتبه |
Ne kadar ünlü olduğunun bir önemi yok, okul hala kapanacak. | Open Subtitles | مدى شهرتك لا يهم، سوف تغلق هذه المدرسة على أي حال |
Ölmüş olsalar iyi olur. Pastane 10 dakika içinde kapanacak. | Open Subtitles | يجدر بهم أن يكونوا أمواتاً فالمخبز يغلق بعد 10 دقائق |
Kapıyı tutabilecek bir şeye ihtiyacımız var yoksa güç geldiğinde kapanacak. | Open Subtitles | نحتاج إلى إيجاد شيء لإبقاء الأبواب مفتوحة أو ستُغلق بمُجرد عودة الطاقة |
Mağaza ödül töreni için ayın otuzunda erken kapanacak. Evet. | Open Subtitles | هذا المتجر سيغلق مبكراً احتفالاً بهذه المناسبه |
Ransom ve 255. sokağın kesişiminde kaldım. Havaalanı kapanacak, Anchorage'ya asla ulaşamayacağım. | Open Subtitles | أنا عالقة في رانسوم عند رقم 355 والمطار سيغلق ولن يمكنني الوصول لأنكريدج |
Ve elektrik geri geldiğinde kapılar kapanacak. | Open Subtitles | ومرة واحدة تأتي قوة مرة أخرى، الأبواب أمام متاهة سيغلق. |
Bunu yaptığımda soğutma sistemi kapanacak ve reaktör ısınmaya başlayacak. | Open Subtitles | و عندما أفعل هذا نظام التبريد سيغلق و تزداد حرارة المفاعل |
Devlet o gün kapanacak. Bayraklar yarıya çekilecek. | Open Subtitles | الحكومة ستغلق في ذلك اليوم والأعلام ستنتكس |
Mahkumların dikkatine, bu akşam kütüphane saat 17.00'de kapanacak. | Open Subtitles | إنتبهوا أيها النزلاء، ستغلق المكتبة مبكراً الليلة الساعة الخامسة |
"Kan akacak, kapılar açılacak. Kan akışı durunca kapılar kapanacak. " | Open Subtitles | الدماء تتدفق , البوابات ستفتح البوابات ستغلق عندما لا تتدفق بعد ذلك |
Bir kere içinden geçtiniz mi geçit kapanacak ve geri dönüş için tek yolunuz laboratuvardaki zaman-taşlarını kullanarak yeni bir geçit oluşturmak. | TED | بمجرد أن تمر من خلالها، سوف تغلق البوابة، والطريق الوحيد للعودة هو إنشاء واحدة جديدة باستخدام العقدات الزمنية من المختبر الخاص بك. |
Aksi takdirde okul kapanacak ve hepsi tutuklanacak. Chen buna izin vermez. | Open Subtitles | بمعنى آخر أعطهم إنذار إما أن يستسلم أو تغلق الشرطة المدرسة |
Kış döneminde okulun kapıları saat 17:00'de kapanacak. | Open Subtitles | أود أن أذكر المنزل في فصل الشتاء يغلق في الساعة الخامسة مساء |
Eğer üçümüzde içeri girersek, kapı kapanacak, bizi kim dışarı çıkartacak ? | Open Subtitles | ثلاثة منا يذهبون اليه عندما يغلق الباب .كيف سنخرج؟ |
Geçit onun ardından kapanacak. Sen geçerken kapanırsa ölürsün! | Open Subtitles | ستُغلق النافذة خلفه و إن أُغلقَتْ أثناء عبورك، ستقتلكِ! |
Ama bir dakika içinde kasa kapısı kapanacak ve burada kapalı kalacağız.. | Open Subtitles | ولكن خلال دقيقة واحدة باب الخزينة هذا سيُغلق وسنُحشر هنا |
Bekle, bekle. Zaman geçidi o zaman mı kapanacak? Şafakta mı? | Open Subtitles | انتظر، هل هذا هو الوقت الذي تُغلق به بوابة الزمن عند الفجر؟ |
Ne kaybedeceksin ki ? Ben olmasam burası zaten kapanacak | Open Subtitles | ماذا لديكِ لتخسري إن لم أتواجد هنا سيتم إغلاق شركتك على أي حال |
Kendisi adamım olur. Saat 10:00'da hücre bloğunun ışıkları kapanacak. | Open Subtitles | إنّه فتاي، عند العاشرة، تنطفئ أنوار جناح الزنزانات. |
- Buraya sonra yine gelelim. - On dakika sonra kapanacak. | Open Subtitles | ــ يجب أن نأتى هنا فيما بعد ــ سيغلقون المكان بعد عشر دقائق |
Smallville Tarih Müzesi iki dakika sonra kapanacak. | Open Subtitles | متحف سمولفيل التاريخي سيقفل أبوابه بعد دقيقتين |
Ayaklarına kapanacak değilim, baba! | Open Subtitles | لن أتذلل يا أبي |
Saat beşe kadar Interpol'den haber gelmezse sahte pasaport dosyası kapanacak. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على شيء للشرطة الدولية في الخامسة مساء سيتم غلق قضية جوازات السفر المزيفة |
Pazartesi, depozitonuz kapanacak ve bakiyeniz bu olacak. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لديّ وسيلة أخرى لتحقيق مسألة البيع إيداعك سوف يضاف للحساب يوم الإثنين، ورصيدك سيكون هكذا |
Biz burada ayrılır ayrılmaz, kendiliğinden kapanacak ve hiç kimse yaralanmayacak, söz veriyorum. | Open Subtitles | حينما نذهب، ستنطفئ ولن يُصاب أحد، أعدك بذلك |