En az alacağınız ceza hastanenin kapatılması olur ve hakkınızda dava açılır. | Open Subtitles | على أقل تقدير ، سيتم إغلاق عملك أنت نفسك مُعرض للمسائلة القانونية |
Tek çözüm gözün elle kapatılması. Bu radyasyon seviyelerine bu bir intihar olur. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة إغلاق الدرع يدويا وفي هذه المستويات من الإشعاع سيكون انتحار |
Ashton Ortaokulunun kapatılması vergi verenlerin paralarını koruyacağı doğrudur. | Open Subtitles | هو حقيقيُ ذلك إغلاق مستوى آشتون العالي الأصغرِ يُوفّرُ مالَ دافعي الضرائب. |
Keşke daha ilginç bir bilgi verebilseydim ama tersanenin kapatılması her zamanki gibi politikti. | Open Subtitles | أتمنمى لو يمكنني إعطاؤك شيئا أكثر لكن اغلاق حوض السفن كان أمرا سياسيا كالمعتاد |
Ana bölüme bağlı. Aynı anda tek düğümün kapatılması gerekiyor. | Open Subtitles | انه متصل بشبكة الخطوط الرئيسية يجب غلق قطب فى كل مرة |
Şubenin kapatılması gerektiğini yazanları hatırlayın. | Open Subtitles | أتذكرون التقرير الذي أوصى أن يُغلق هذا الفرع ؟ |
ADA'nın kapatılması an meselesi. | Open Subtitles | و نتوقع يوم ما أن نرى إغلاق ميناء الترسانة البحرية أيبر فليرز |
İnsanlar sınırlardan sızmaya çalıştığı için Ulusal güvenlik tüm sınırların kapatılması emrini verdi. | Open Subtitles | جنود الدولة و الحرس الوطني قد طُلب منهم إغلاق كل الحدود بسبب أن الناس يحاولون الفرار |
Otoyolun kapatılması ilgi çekiyor. | Open Subtitles | وأنّ إغلاق الطريق السريع يجلب الكثير من الإنتباه |
Ah, Bayan Grant, ah, askeri üslerin kapatılması ile ilgili bir dedikodu duydunuz mu? | Open Subtitles | اه، السيدة غرانت، اه هل سمعت الشائعات حول إغلاق القواعد العسكرية؟ |
Bu sabah üslerin kapatılması ile ilgili basına bilgi sızdırdım. | Open Subtitles | قمت بتسريب إغلاق قاعدة للصحافة هذا الصباح |
Her şeyin sımsıkı kapatılması gerek. Şimdi, çabuk olun. | Open Subtitles | يجبُ أن يتمّ إغلاق كل شئ بإحكام هيا، أسرعوا |
Nikita Sergeyevic Khruschev'in Batı Almanya ve Batı Berlin sınırının kapatılması hususuna onay verdiğini bildiren ve gerekli hazırlıkların tatbik edilmesi gerektiği önerisini içeren bir cevap geldi. | Open Subtitles | يولي كفيتسينسكي السفارة السوفيتية ببرلين الغربية بأن نيكيتا سيرجيفيتش خروشوف يوافق على إغلاق الحدود مع ألمانيا الغربية ومع برلين الغربية ويشير بضرورة إتخاذ الإجراءات الضرورية |
Ben de şunu beyan etmek isterim ki, Gizli Operasyonlar Departmanı'nın tamamen kapatılması kararını destekliyorum. | Open Subtitles | اود ايضا ان اذهب في المحضر بنفسي بالقول اني اؤيد تماما اغلاق شعبه العمليات السريه |
Taylor uykudayken, ona yaklaşmamız için tüm elektrik şebekesinin kapatılması gerek. | Open Subtitles | كنا بحاجة إلى كامل اغلاق شبكة الكهرباء، طويلة بما فيه الكفاية للتعامل تايلور بينما هو نائم. |
Tersanenin kapatılması için senin ona baskı yaptığını tahmin ediyor. | Open Subtitles | بافتراض أنك أجبرته على اغلاق حوض السفن |
Kuyunun kapatılması sorununa dair bütün muhtemel çözümleri göz önünde bulunduruyor olup, ...hiç şüphesiz ki, bu korkunç kazanın verdiği zararın tanzim ve temizliğini üstlenecek olan muhtelif devlet kurumlarına bütün desteğimizi sunacağız." | Open Subtitles | نحن ننظر لكل حلٍ ممكن لمشكلة غلق البئر وسنقوم,بالتأكيد, بعرض كافة خدماتنا للتعاون |
- ...kapatılması gerekiyor. - Hallediyoruz. | Open Subtitles | يجب أن يُغلق أيضاً - حسناً - |
Köprülerin kapatılması ve şehrin karantinaya alınması gerektiği söylendi. | Open Subtitles | وهم يستعدون لاغلاق الجسور والحجر على المدينة |
Cenevizlilerin aklının başına gelmesi için Karadeniz ticaret yolunun kapatılması gerekiyormuş. | Open Subtitles | إحتاجت"جنوة"طريق تجارتها.. المترجم: مدينة فى إيطاليا. |
90'lı yıllarda bir grup insan, santralin yukarısındaki tepede bulunan lojmanlarda yaşamış annelerin öncülüğünde santralin kapatılması için savaştı. | TED | قديمًا في التسعينيات، مجموعة مجتمعية بقيادة بعض الأمهات اللآتي يعشن في السكن العام على القمة فوق محطة للطاقة حاربت من اجل إغلاقها. |