"kapatılması" - Translation from Turkish to Arabic

    • إغلاق
        
    • اغلاق
        
    • غلق
        
    • يُغلق
        
    • لاغلاق
        
    • فى إيطاليا
        
    • إغلاقها
        
    En az alacağınız ceza hastanenin kapatılması olur ve hakkınızda dava açılır. Open Subtitles على أقل تقدير ، سيتم إغلاق عملك أنت نفسك مُعرض للمسائلة القانونية
    Tek çözüm gözün elle kapatılması. Bu radyasyon seviyelerine bu bir intihar olur. Open Subtitles الطريقة الوحيدة إغلاق الدرع يدويا وفي هذه المستويات من الإشعاع سيكون انتحار
    Ashton Ortaokulunun kapatılması vergi verenlerin paralarını koruyacağı doğrudur. Open Subtitles هو حقيقيُ ذلك إغلاق مستوى آشتون العالي الأصغرِ يُوفّرُ مالَ دافعي الضرائب.
    Keşke daha ilginç bir bilgi verebilseydim ama tersanenin kapatılması her zamanki gibi politikti. Open Subtitles أتمنمى لو يمكنني إعطاؤك شيئا أكثر لكن اغلاق حوض السفن كان أمرا سياسيا كالمعتاد
    Ana bölüme bağlı. Aynı anda tek düğümün kapatılması gerekiyor. Open Subtitles انه متصل بشبكة الخطوط الرئيسية يجب غلق قطب فى كل مرة
    Şubenin kapatılması gerektiğini yazanları hatırlayın. Open Subtitles أتذكرون التقرير الذي أوصى أن يُغلق هذا الفرع ؟
    ADA'nın kapatılması an meselesi. Open Subtitles و نتوقع يوم ما أن نرى إغلاق ميناء الترسانة البحرية أيبر فليرز
    İnsanlar sınırlardan sızmaya çalıştığı için Ulusal güvenlik tüm sınırların kapatılması emrini verdi. Open Subtitles جنود الدولة و الحرس الوطني قد طُلب منهم إغلاق كل الحدود بسبب أن الناس يحاولون الفرار
    Otoyolun kapatılması ilgi çekiyor. Open Subtitles وأنّ إغلاق الطريق السريع يجلب الكثير من الإنتباه
    Ah, Bayan Grant, ah, askeri üslerin kapatılması ile ilgili bir dedikodu duydunuz mu? Open Subtitles اه، السيدة غرانت، اه هل سمعت الشائعات حول إغلاق القواعد العسكرية؟
    Bu sabah üslerin kapatılması ile ilgili basına bilgi sızdırdım. Open Subtitles قمت بتسريب إغلاق قاعدة للصحافة هذا الصباح
    Her şeyin sımsıkı kapatılması gerek. Şimdi, çabuk olun. Open Subtitles يجبُ أن يتمّ إغلاق كل شئ بإحكام هيا، أسرعوا
    Nikita Sergeyevic Khruschev'in Batı Almanya ve Batı Berlin sınırının kapatılması hususuna onay verdiğini bildiren ve gerekli hazırlıkların tatbik edilmesi gerektiği önerisini içeren bir cevap geldi. Open Subtitles يولي كفيتسينسكي السفارة السوفيتية ببرلين الغربية بأن نيكيتا سيرجيفيتش خروشوف يوافق على إغلاق الحدود مع ألمانيا الغربية ومع برلين الغربية ويشير بضرورة إتخاذ الإجراءات الضرورية
    Ben de şunu beyan etmek isterim ki, Gizli Operasyonlar Departmanı'nın tamamen kapatılması kararını destekliyorum. Open Subtitles اود ايضا ان اذهب في المحضر بنفسي بالقول اني اؤيد تماما اغلاق شعبه العمليات السريه
    Taylor uykudayken, ona yaklaşmamız için tüm elektrik şebekesinin kapatılması gerek. Open Subtitles كنا بحاجة إلى كامل اغلاق شبكة الكهرباء، طويلة بما فيه الكفاية للتعامل تايلور بينما هو نائم.
    Tersanenin kapatılması için senin ona baskı yaptığını tahmin ediyor. Open Subtitles بافتراض أنك أجبرته على اغلاق حوض السفن
    Kuyunun kapatılması sorununa dair bütün muhtemel çözümleri göz önünde bulunduruyor olup, ...hiç şüphesiz ki, bu korkunç kazanın verdiği zararın tanzim ve temizliğini üstlenecek olan muhtelif devlet kurumlarına bütün desteğimizi sunacağız." Open Subtitles نحن ننظر لكل حلٍ ممكن لمشكلة غلق البئر وسنقوم,بالتأكيد, بعرض كافة خدماتنا للتعاون
    - ...kapatılması gerekiyor. - Hallediyoruz. Open Subtitles يجب أن يُغلق أيضاً - حسناً -
    Köprülerin kapatılması ve şehrin karantinaya alınması gerektiği söylendi. Open Subtitles وهم يستعدون لاغلاق الجسور والحجر على المدينة
    Cenevizlilerin aklının başına gelmesi için Karadeniz ticaret yolunun kapatılması gerekiyormuş. Open Subtitles إحتاجت"جنوة"طريق تجارتها.. المترجم: مدينة فى إيطاليا.
    90'lı yıllarda bir grup insan, santralin yukarısındaki tepede bulunan lojmanlarda yaşamış annelerin öncülüğünde santralin kapatılması için savaştı. TED قديمًا في التسعينيات، مجموعة مجتمعية بقيادة بعض الأمهات اللآتي يعشن في السكن العام على القمة فوق محطة للطاقة حاربت من اجل إغلاقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more