| Bir bölgeyi arayıp, kapatın ve devam edin. Giriş noktasına bakın. Kimse yaklaşmasın. | Open Subtitles | نظف المنطقة، أغلق المكان وتجاوز ذلك إهتم بنقطة الدخول لا تدع أحد يقترب |
| Editörlük araştırmaları bölümü. Telefonu Henry Luce açarsa, kapatın. | Open Subtitles | قسم ابحاث التحرير إذا رد عليك هنري لوس أغلق الخط |
| Şimdi bir saniyeliğine gözlerinizi kapatın ve yarışı hayal edin. | TED | والآن أغلقوا أعينكم للحظة وتخيلوا السباق. |
| Gözlerinizi kapatın ve dua edin, alçak gönüllülük ve rehberliği takip edebilmek için. | TED | أغلقوا أعينكم وصلّوا للإنسانية والإرشاد لنحذو حذوهم. |
| Tüm kemerleri bağlayın. Tüm kapıları kapatın. | Open Subtitles | اربطوا جميع أحزمة الأمان اغلقوا جميع المداخل و المخارج |
| Lütfen buradaki tüm insanları dışarı çıkarın ve lütfen kapıları kapatın. | Open Subtitles | ارجوك اطلب من جميع الناس الخروج ومن فضلك اغلق الابوا بطريقك |
| Kapıyı kapatın efendim Çünkü bugun her yer toz ve boya. | Open Subtitles | أغلق الباب، وإلا انت ذاهب الى أكل الغبار والدهان اليوم. |
| Eller yukarda. Oldukça yavaş. Kapıyı kapatın Bay Brown. | Open Subtitles | خذوا الأمر ببساطة شديدة, أغلق الباب سيد بني |
| Birinci bölge sistemlerinden kapatabildiğiniz kadarını kapatın. | Open Subtitles | أغلق بقدر استطاعتك أكبر عدد من أنظمة المنطقة رقم 1 |
| Pencereyi kapatın ve teli kilitleyin. | Open Subtitles | أغلق هذه النافذة . و تأكد من اغلاق الحاجز |
| Gözlerinizi bir an kapatın ve çevrenizde nelerin olduğunu düşünün. | TED | أغلقوا أعينكم للحظة وفكروا فيما يحدث حولكم الآن. |
| Bilgisayarlarınızı kapatın, telefonlarınızı bırakın ve dikkatinizi bana verin. | TED | أغلقوا حواسيبكم المحمولة، ضعوا جانبًا هواتفكم المحمولة وانتبهوا. |
| O yüzden paydos ettiğinizde eposta bildirilerinizi de kapatın. | TED | ولذلك، حين تنهوا العمل، أغلقوا إشعارات الرسائل الإلكترونية. |
| Bizim hatun geliyor. Arka tarafta bekleyin ve kapıyı kapatın. | Open Subtitles | ها قد جاءت، إختبأوا في الخلف و أغلقوا الباب |
| Çarşıdaki dükkanları kapatın. Üç ringli sirki kapatın. | Open Subtitles | اغلقوا جميع المتاجر فى مجمع التسوق قوموا بإلغاء السيرك ثلاثى الحلقات |
| Tüm yolları kapatın, kontrol noktaları kurun ve tüm acil durum personelini alarma geçirin. | Open Subtitles | اغلق الطرق وضع نقاط التفتيش وانذر جميع موظفو الطوارئ |
| Bayan Marquez, telefonu kapatın yoksa tutuklanacaksınız. | Open Subtitles | سيدة ماركيز أغلقي الهاتف وإلا سيتم إعتقالك |
| Bunlar kitaplarım, bu da kapım. Lütfen çıkarken kapatın, güle güle. | Open Subtitles | هذه كتبي , هذا بابي من فضلك أغلقه بعدك , مع السلامة |
| Bu yeri bloke etmenin zamanı geldi, kapıları kapatın, girişleri iyice örtün. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لتجميد هذا المكان، إغلاق الأبواب وتغلق البوابات. |
| Lazerleri kapatın! Aptallar! Buradan çıkabileceklerini mi sanıyorlar? | Open Subtitles | أطفئ الليزر أيها الأحمق هل تعتقد انهم يستطيعون المغادرة؟ |
| Siz de perdeleri kapatın. | Open Subtitles | أنتن الإثنتين يمكن أن تبدءا بإغلاق الستائر |
| - Saldırı sistemi hala açık. - Saldırı sistemini kapatın. | Open Subtitles | ـ سيّدى، لا تزال الأسلحة محمّلة ـ أوقفوا أجهزة الأسلحة |
| Çabuk! Ağzınızı kapatın. Yumurtalarını böyle bırakıyorlar vücuda. | Open Subtitles | بسرعة غطوا افواهكم , تلك الطريقة التى يدخلون الى اجسامكم ليرموا عليكم البيض |
| Hava soğuk. Siz ikiniz, kapatın önünüzü. | Open Subtitles | الجو بارد أغلقا أزرار معطفيكما أنتما الإثنان |
| Kapasitörün gücünü aştık. kapatın. | Open Subtitles | المكثفات تزيد تحميلها ، أغلقها |
| - Gemi dengelendi, efendim. - Ana havalandırmaları kapatın. | Open Subtitles | وضع الأستقرار , يا سيدى إغلق كل المنافذ الرئيسية |
| İyi geceler, kızlar! Şimdi ışıkları kapatın. Aşağıya gitmek üzereydim biraz ılık süt almak üzere. | Open Subtitles | اطفئوا الاضواء الان كنت نازلة للدور السفلي لاحضار بعض اللبن الدافئ |