"kapatacaklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيغلقون
        
    • يغلقون
        
    • بإغلاق
        
    • يحبسونك
        
    • يقفلون
        
    Bileti olan herkesi içeri aldıktan sonra bütün kapıları kapatacaklar. Open Subtitles بعد أن يدخل جميع الناس الذين معهم تذاكر سيغلقون جميع الأبواب
    - Bence daha sonra buraya gelmeliyiz. - On dakika içinde kapatacaklar. Open Subtitles ــ يجب أن نأتى هنا فيما بعد ــ سيغلقون المكان بعد عشر دقائق
    Şu tarafta olacağız. Ama acele et, birazdan kapatacaklar. Open Subtitles حسناً، سنكون هناك لكن أسرع لأنهم سيغلقون المعرض قريباً
    Bunu herkesin görmesi için televizyona vermezsek davayı kapatacaklar. Open Subtitles أنا بحاجة للنسخة الأصلية لأن إذا لم نعرض هذا على التلفاز كي يشاهده الجميع فأنهم سوف يغلقون القضية
    Barışçıl... anayolu kapatacaklar... dövizler taşıyacaklardı... Open Subtitles ..سلمية ...بإغلاق الطرق وحمل اللافتات
    Kahretsin, Seni bugünlerde bir yetimhaneye kapatacaklar! Open Subtitles اللعنة .. سوف يحبسونك فى دار للايتام فى يوم من الايام
    Onu bulana kadar, her yeri kapatacaklar. Open Subtitles و عندما يحدث هذا سيغلقون المكان تماماً حتى يجدوه
    Polisler benim peşimden gelecek, web sitemi kapatacaklar. Open Subtitles الشرطه ستأتى من أجلنا سيغلقون موقعى الإلكترونى سيقضى علينا
    Yapamam Lexi. Kolye ellerinde. Kapıyı kapatacaklar. Open Subtitles لا يُمكنني، إنّ القلادة لديهم و سيغلقون سبيل الوصلِ
    Cevap veren olmazsa, yolları kapatacaklar. Open Subtitles ،إذا لم يُجيب أحد سيغلقون الطرق
    Doğru. Baraj kapaklarını Pazartesi günü kapatacaklar. Open Subtitles هذا صحيح ، سيغلقون هذا السد يوم الاثنين
    90 dakika içinde geçidi kapatacaklar. Open Subtitles سيغلقون البوابه خلال 90 دقيقه.
    Davayı erkenden kapatacaklar ve burada yaptığımız onca emek boşa gidecek. Open Subtitles سيغلقون القضيّة مبكّراً ولن نحصل ... على كل ما أردناه من هذا العمل الجيد الذي حققناه هنا
    - Görünen o ki, Wraith'leri de pek sevmiyorlar. - Peki, cihazı kapatacaklar mı? Open Subtitles لا يبدو أنهم من المعجبين بالريث كذلك - لحظة ، هل سيغلقون الجهاز؟
    Adamlarına söyle kazanırsam, arenayı kapatacaklar ve geldikleri yere dönecekler. Open Subtitles قُل لقومك... إذا ربحت، سيغلقون الصالة... ويعودوا من حيث أتوا!
    Cehennemin kapısını kapatacaklar. Open Subtitles أوتعلم أنهم سيغلقون بوابات الجحيم؟
    Polisler benim peşimden gelecek, web sitemi kapatacaklar. Open Subtitles الشرطه قادمه من اجلنا وسوف يغلقون موقعنا
    Burayı kapatacaklar. Open Subtitles إنهم يغلقون علي أية حال - ليس إذا استطعت أن أساعد -
    Şimdi kampüsü kapatacaklar. Open Subtitles سوف يغلقون الحرم الجامعي بعد ذلك
    Tüm köprüleri kapatacaklar. Open Subtitles سيقومون بإغلاق الجسور
    Birazdan kapatacaklar. Open Subtitles سيقومون بإغلاق هذا
    Seni bugünlerde bir yetimhaneye kapatacaklar. Open Subtitles اللعنة.. سوف يحبسونك فى دار للايتام فى يوم من الايام
    Karantinaya almak için doğu girişini kapatacaklar. Open Subtitles سوفَ يقفلون النهاية الشرقية حتى يحاولوا احتوائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more