"kapsar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يغطي
        
    • تشمل
        
    Bu dediğin yatakta osurmaktan evsiz birini öldürmeye kadar her şeyi kapsar. Open Subtitles هذا يغطي كل شيء , من اخراج الريح بالسرير إلى قتل مشرّد
    Bizim oralarda standart dediğin şey birçok hizmeti kapsar. Open Subtitles لأن في وطني ، المعيار يغطي كثير من الإحتمالات
    Sigortan sürüngenleri kapsar mı sence? Open Subtitles كنت تعتقد التأمين يغطي الزواحف؟
    ''Ama'' yerine ''ve'' koymayı kapsar. ''Burdayım ama kanserim'' yerine, ''Kanserim ve burdayım.'' TED تشمل إستبدال " لكن " بـ " و " -- لا تقل "أنا هنا و لكني مريض بالسرطان" بل قل، "أنا مريض بالسرطان و لكن أنا هنا."
    sosyal programlar için büyük parasal kaynak kesintileri bu genellikle eğitim ve sağlığı da kapsar uyumlu ve birbirine bağlı toplumu çökerterek kullanıma hazır hale getirir devlete ait yatırımların özelleştirilmesi bu sosyal olarak önemli sistemlerin satın alınabilmesini ve yabancı şirketlerin çıkarlarına göre ayarlanması anlamına gelmektedir. Open Subtitles ף تخفيضات كبيرة لتمويل البرامج الاجتماعية, هذه عادةً تشمل التعليم والرعاية الصحية, تعريض رفاه وسلامة المجتمع مما يجعله عرضةً
    Watergate, ortaya çıktığı 17 Haziran'da olanları sonraki soruşturmaları ve örtbas edilme çabalarını kapsar. Open Subtitles حسنا، أنّها تشمل ذلك فقط اقتحام "ووترجيت" في الـ17 من يونيو و التمويه و التحقيق الذان تليا
    Çünkü bu tırmanış tüm manzarayı kapsar. Open Subtitles لأن التسلق يغطي الجزء الأكبر من المهمة
    Bu uydu Afrika'nın tamamını kapsar ve 1984 yılına kadar geri gidebilir, bu önemli çünkü son 30 yıl içerisinde bir yerde kaç kere kuraklık olduğunu bilirsen, gelecekteki kuraklık ihtimali için oldukça iyi bir tahmin yapabilirsiniz, aynı zamanda kuraklık riskine bir fiyat etiketi koyabileceğiniz anlamına gelir. TED هذا القمر الصناعي يغطي أفريقيا بالكامل ويعود ل 1984 وهذا هام، لأنكم إن عرفتم كم عدد المرات التي تعرض بها مكان للجفاف في الثلاثين عام السابقة، باستطاعتك عمل توقع جيد جدًا لفرص حدوث الجفاف في المستقبل وهذا يعني أنك تستطيع وضع سعر على خطر الجفاف
    Ve teoride, yanlızca bu iki girdi ile -- sınırların ve basıncın değerleri ile sonsuz sayıda lens(cam) yapabilirsiniz ve bunlar insan kaynaklı sapma hatalarını eksi onikiden, artı sekiz dioptere, ve silindirin dört diopterine kadar kapsar. TED وحرفيا وفقط بمدخلتين -- بحيث أن شكل الشرط الحدودي والضغط -- يمكنكم تعريف عدد لامنتهي من العدسات يغطي مجال الخطأ البشري في الإنكسار، من -12 إلى +8 ديوبترات، وما يصل إلى 4 ديوبترات في الأسطوانة.
    Sigortamız yarısını kapsar. Open Subtitles التأمين لدينا يغطي نصف.
    "Melcher Metodu" çocuğun tüm eğitimini kapsar. Open Subtitles طريقة ميلتشر تشمل تعليم الطفل
    Fizik bütün evreni kapsar. Open Subtitles فالفيزياء تشمل الكون كاملا
    Haksız ugulamayı durdurma emrim gelecek ihlalleri kapsayamaz, ...yalnızca mevcut olanları, görüldüklerinde başlığa gelen itirazları kapsar ve ben de kararı veririm. Open Subtitles فأوامري بكف العمل لا يمكن أن تشمل المخالفات المستقبلية بل الوقت الحاضر فقط لذا نعود إلى الإعتراضات على المواضيع حالما ظهرت و... سوف نحكم
    Bu, Senegal'deki Y'en a Marre hareketlerini de Burkina Faso'daki Le Balai Citoyen'i, Zimbabwe'deki Tajamuka'yı, Demokratik Kongo Cumhuriyeti'ndeki LUCHA ve Filimbi'yi kapsar; daha geleneksel sivil toplum örgütlerinin dışında çalışan hareketler ve siyasi partiler çoğu zaman, içinde bulundukları ekonomik ve siyasi sistemle mücadele ederek büyük risktedirler. TED تشمل حركات مثل يان ماري (Y'en a Marre) في السنغال، ولا بالاي سيتوين (Le Balai Citoyen) في بوركينا فاسو، تاجاميوكا (Tajamuka) في زيمبابوي، لوتشا وفيليمبي (LUCHA and Filimbi) في جمهورية الكونجو الديمقراطية، الحركات التي تعملُ خارج نطاق المنظمات غير الحكومية التقليدية والأحزاب السياسية لتحدي النظام الاقتصادي والسياسي نفسه وغالبًا في ظل مخاطر كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more