"karıştırıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخلط
        
    • يختلط
        
    • افتش
        
    • تربكنى
        
    • اخلط
        
    • أشوش
        
    Yorgun olduğum zaman metaforları karıştırıyorum. Nasıl gidiyor? Open Subtitles أنا متعب أخلط بين الإستعارات عندما أكون متعبًا
    Meksika yemeklerimi hep karıştırıyorum... ki yapmama izin verilir, çünkü ben Meksikalıyım. Open Subtitles أنا أخلط بين المكسيكيين دائما و ذلك يحق لي لأنني مكسيكية
    Bu çocuğun kupalarını karıştırıyorum hep. Open Subtitles دائما ما أخلط بين أوعية الفتيان
    Bu da Pete. Yani Paulie. Ben de karıştırıyorum. Open Subtitles وهذا بيت، بل أقصد بولي أنا نفسي يختلط علي الأمر
    İnsanların çantalarını karıştırıyorum. Open Subtitles افتش في امتعة الاخرين
    Affedersin, kızlarla alakalı şeyleri karıştırıyorum. Open Subtitles عذرا .. عادة ما تربكنى هذه الامور الانثوية
    Şimdi bana doğru ilerleyen ölümün varlığını sürekli hissediyorum, sanırım bazen ikisini karıştırıyorum. TED بخطوات واثقة يخطو الموت نحوي في بعض الاحيان أعتقد بأني اخلط بينهم
    Ben mi kafasını karıştırıyorum? Open Subtitles أنا التي أشوش عليها ؟
    Bu çocuğun kupalarını karıştırıyorum hep. Open Subtitles دائما ما أخلط بين أوعية الفتيان
    Bazen kafamda Amerikan kelimeleri karıştırıyorum. Open Subtitles أحيانا أخلط الكلمات الامريكية فى رأسى
    İkisini karıştırıyorum, ve umurumda da değil! Open Subtitles أنا أخلط بين الأمرين ولا أبالي
    İkisini karıştırıyorum, ve umurumda da değil! Open Subtitles أنا أخلط بين الأمرين ولا أبالي
    Belki de ben seksle cinsel sorunu karıştırıyorum. Open Subtitles ربما أخلط بين القضايا الجنسية والجنس.
    Evet, çalışma saatlerini bilmem lazım ama hep karıştırıyorum. Open Subtitles أعن، أعلم أن ينبغيّ أن أعرفَ ساعاتهِ وكل شيئ ...فقط أنيّ دوماً أخلط الأمور، لذا
    Evet, yangın. Özür dilerim, hep yangınla golfü karıştırıyorum. Open Subtitles أجل، الحريق، آسف، دائماً يختلط علي الأمر بين الغولف والحريق
    Her zaman karıştırıyorum. her neyse, az önce "R"yi kaybettik. Open Subtitles دائما يختلط علي الامر في ذالك .. عموما ان "R" مفقودة
    O ikisini hep karıştırıyorum. Open Subtitles (رود ستايغر) دائماً ما يختلط علي الامر بينهما ذين السافلين
    Boş zamanımda telefonunu karıştırıyorum. Open Subtitles كنت افتش هاتفه في وقت ركودي
    Bazen cüzdanını karıştırıyorum. Open Subtitles احساناً أنا افتش في محفظتك
    Affedersin, kızlarla alakalı şeyleri karıştırıyorum. Open Subtitles .. عذرا الانثوية الامور هذه تربكنى ما عادة
    Bunları hep karıştırıyorum. Çok zor. Open Subtitles دائماً اخلط في هذه ذلك صعب جداً
    Sence ben oğlumun kafasını mı karıştırıyorum? Open Subtitles هل تظن أني أشوش ولدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more