"karıştırmam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخلط
        
    • أمزج
        
    • اخلط
        
    • أورّط أحد
        
    Hayır, işle arkadaşlığı asla birbirine karıştırmam. Open Subtitles كلا, أنا لا أخلط بين العمل والحياة الشخصية
    Her ne olursa. Sen ve ben, iş yapıyoruz. Elmaları ve portakalları karıştırmam. Open Subtitles -ما يربط بيننا هو العمل، و أنا لا أخلط بين ذلك وغيره
    Beni tanırsın. İşle zevki karıştırmam. Open Subtitles أنت تعرفني أنني لا أخلط العمل مع المتعه
    - Hayır. İçki karıştırmam. - Hayır, hayır. Open Subtitles لا شكراً أنا لا أمزج مشروباتي لا , لا -
    Söylüyorum Rach, iş ile zevki birbirine karıştırmam. Open Subtitles لقد اخبرتك (رايتش) بأنني لا أمزج العمل مع المتعة؟
    Ona dedim ki, " Ben gerçek bir zenci horozum, ve tohumumu karıştırmam. " Open Subtitles وقلت يا سيدتى انا بحق لا اريد ان اخلط بذرتى
    İşle, eğlenceyi asla birbirine karıştırmam. Open Subtitles كما تعرفين انا لم اخلط ابدا بين العمل والتقدير
    Hiçbirinizi asla karıştırmam ama yaptığımı itiraf edeceğim. Open Subtitles لن أورّط أحد منكم أبدًا سأعترف بما فعلته فقط
    İş ve eğlenceyi birbirine karıştırmam. Open Subtitles لا أحب أن أخلط العمل مع المتعة لاني
    İşle zevki karıştırmam. Open Subtitles - كلا, فكرة غبية لا أخلط بين العمل والمتعة
    Ama eğlenceyle işi asla birbirine karıştırmam. Open Subtitles لكنّي لا أخلط العمل بالهزل، ليلة سعيدة؟
    Eğlenceyle işi karıştırmam. Open Subtitles أنا لا أخلط بين العمل و المتعه
    İşi zevkle karıştırmam. Open Subtitles أنا لا أخلط بين العمل و المتعه
    - Eğlenceyle işi karıştırmam. Open Subtitles -إنني لا أمزج العمل بالمتعة
    - Eğlenceyle işi karıştırmam. Open Subtitles -إنني لا أمزج العمل بالمتعة
    Buzla seksi asla karıştırmam, kocan gibi değilim. Open Subtitles أنا لا اخلط الجنس مع الثلج بعكس زوجك
    İşi bu tür bir keyif ile karıştırmam. Open Subtitles لا اخلط العمل مع المتعة.
    Hiçbirinizi asla karıştırmam ama yaptığımı itiraf edeceğim. Open Subtitles لن أورّط أحد منكم أبدًا سأعترف بما فعلته فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more