"karı ve koca" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوج وزوجة
        
    • زوجاً وزوجة
        
    • زوج و زوجة
        
    • زوجاً و زوجة
        
    • الزوج والزوجة
        
    • رجل وزوجته
        
    • زوج وزوجته
        
    • زوج وزوجه
        
    • زوجا وزوجة
        
    Gelecek on beş dakika için karı ve koca olacağız sanırım. Open Subtitles أعتقد أنّي و أنت زوج وزوجة للـ ... 15 دقيقة القادمة
    Hummalı zamanlarımda karı ve koca olduğumuz hayal ettim. Open Subtitles وأنا أعاني من الحمى حلمتُ بإننا .كُنا زوج وزوجة
    Illinois eyaletinin bana verdiği yetkiyle şimdi sizi, karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من ولاية إيلينوي أعلنكما الآن زوجاً وزوجة أحبك يا فين
    Bana verilen yetkiye dayanarak sizi karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles بموجب ما خوّل لي من صلاحيات أعلنكما الآن، زوجاً وزوجة
    Bu bedenlerin içinde olduğunuz sürece, bu hayatta, karı ve koca olacaksınız. Open Subtitles طالما تعيشان بهذه الأجساد في هذه الحياة فأنتما زوج و زوجة
    Californiya Eyaleti'nin bana verdiği yetkiye dayanarak, sizi karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles جميل. بالقوة المخولة إلي من ولاية كاليفورنياً, أعلنكما زوجاً و زوجة
    O zaman sana ilk elden tercübemi paylaşayım ben evliliğin gizli bir müessese olduğunu düşünmüşümdür hep ve bunu da sadece karı ve koca gerçekten takdir edebilir ve anlayabilir. Open Subtitles بما أني شخص مر بالتجربة أؤمن أن الزواج علاقة مقدسة لا يمكن أن يقدرها ويفهمها سوى الزوج والزوجة
    Batı Virginia eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles من منطلق السلطة المُخوّلة لى" ،من قِبل ولاية "فيرجينيا الغربية "أعلنكما الآن زوج وزوجة"
    O zaman sizleri karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles إذاً أعلنكما الآن زوج وزوجة
    Tanrı huzurunda sizi karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles باسم الرب ، اعلنكما زوج وزوجة
    Mükemmel. Şimdi sizi karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles رائع، والآن أعلنكما زوجاً وزوجة
    Posta yoluyla gelen yetkime dayanarak sizleri karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles باسم السُلطة المُخوّلة لي... من قِبل خدمة كهنوتيّة بالبريد... إنّي أعلنكما الآن زوجاً وزوجة.
    karı ve koca, ilan ediyorum sizi. Open Subtitles أعلنكما الآن زوجاً وزوجة
    Evet. karı ve koca. Aşıklar. Open Subtitles أجل زوج و زوجة حبيبان
    Evet. karı ve koca. Aşıklar. Open Subtitles أجل زوج و زوجة حبيبان
    Bundan böyle, Vassilissa ve Antonio'yu karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles الآن (فاسيليسا) و (أنطونيو) زوج و زوجة.
    Online Uluslararası Hayat Kilisesi'nin bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak sizleri bir kez daha karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles حسناً . بالسُلطة المخولة لي . من قبل كنيسة الحياة العاملة علي الإنترنت . ها أنا مُجدداً أعلنكما زوجاً و زوجة
    Sizi karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles والآن أعلنكما زوجاً و زوجة.
    Neden karı ve koca bir ekip gibi Çalışmıyor? Open Subtitles لماذا لا يعمل الزوج والزوجة كفريق؟
    Şimdi sizi karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles أنا الآن أنت الفظ الزوج والزوجة.
    İçimdeki güçle ve Dünyalar arası Federasyonun bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles ...بالأتحاد الكوكبى بين المجرات أعلنكم رجل وزوجته... .
    Bu siteye göre hikaye şöyle, karı ve koca olan Greg ve Beverly Miner, 2003'te evi almış. Open Subtitles .. طبقاً لموقع البيت المخيف القصة تكون زوج وزوجته (غريغ) و (بيفيرلي مينر) اشتروا المنزل في عام 2003
    Bu çifti karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles اقرر بذلك ان هذان الاثنان هما الآن، زوج وزوجه
    Ben de sizi karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles اعلنكما الان زوجا وزوجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more