Ben de karımı kaybettim, biliyorum. | Open Subtitles | يمكنني معرفة ذلك، فأنا أيضا فقدت زوجتي |
Birkaç yıl önce karımı kaybettim. - Bu yüzden durumuzu anl... | Open Subtitles | فقد فقدت زوجتي منذ أعوام قليلة |
karımı kaybettim, kızımı kaybettim, çünkü yapılması gerektiğinde, yapılması gerekeni yapmadım. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجتي ... و فقدت ابنتي لأنني لم أفعل ما وجب علي فعله ... |
Hatta artık ajan bile değilim, ben karımı kaybettim. | Open Subtitles | في الواقع، لمْ أعد جاسوساً، ولقد فقدتُ زوجتي. |
karımı kaybettim. | Open Subtitles | فَقدتُ زوجتَي. |
Hayır! Hayır! Ben karımı kaybettim, kendi, eşimi, Goa'uld yüzünden! | Open Subtitles | لا، لقد خسرت زوجتي صاحبتي بسبب الجواؤلد |
karımı kaybettim. Onu kurtarmak için yapabileceğim hiçbir şey yoktu. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجتى , ولا يوجد هناك أى شىء افعله حتى أنقذها |
Birkaç yıl önce karımı kaybettim. | Open Subtitles | فقدت زوجتي من سنين مضت |
Ben de karımı kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجتي ايضاً |
Sanırım karımı kaybettim | Open Subtitles | أعتقد أنني فقدت زوجتي |
karımı kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجتي. |
Ben de karımı kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجتي... |
karımı kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجتي |
karımı kaybettim. | Open Subtitles | فقدت زوجتي. |
karımı kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجتي |
Habis bir tümöre karımı kaybettim. | Open Subtitles | فقدتُ زوجتي بسبب ورم خبيث |
karımı kaybettim. | Open Subtitles | فَقدتُ زوجتَي. |
Ben de karımı kaybettim. | Open Subtitles | لقد خسرت زوجتي أنا كذلك. |
Senin de bildiğin gibi birkaç ay önce karımı kaybettim kızımı kaybettim ve şimdi de oğlumu kaybettim. | Open Subtitles | أتعرفين فى خلال عده أشهر فقدت زوجتى |