"karımı ve çocuğumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوجتي وطفلتي
        
    • زوجتي وابني
        
    • زوجتي و طفلتي
        
    • زوجتي وطفلي
        
    Benim yaptığım şeyin aynısını yaptın Karımı ve çocuğumu öldürmüştü. Open Subtitles هل أنتِ عمياء؟ لقد فعلتِ بالضبط ما فعلته ولقد قتل زوجتي وطفلتي
    Karımı ve çocuğumu dünyaya geri döndürmek için mecburum. Open Subtitles لأعادة زوجتي وطفلتي مجدداً إلى هذا العالم.
    ÖImesini istedim. Karımı ve çocuğumu öldürdü. Open Subtitles أردته ميتاً لقد قتل زوجتي وطفلتي
    Balıkçının kim olduğunu bilmiyorum, ama Karımı ve çocuğumu adada ölüme terk ettiğini biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف من هو الصياد ولكنني أعلم أنه ترك زوجتي وابني على جزيرة ليموتوا
    Hasta Karımı ve çocuğumu tedavi ettirmek için! Open Subtitles اريد المال لعلاج زوجتي وابني المريضين
    On beş yıl evde Karımı ve çocuğumu görebileceğimi hayal ettim. Open Subtitles خمسة عشر سنة و أنا أحلم بأن أعود إلى منزلي لأجد زوجتي و طفلتي
    Sizinle Vegas'a gelebilmek için Karımı ve çocuğumu evde bıraktım. Open Subtitles مهما يكن , لقد تركت زوجتي وطفلي "لأذهبمعكميا رفاقإلى "فيجاس..
    Ölmesini istedim. Karımı ve çocuğumu öldürdü. Open Subtitles أردته ميتاً لقد قتل زوجتي وطفلتي
    Tanrım, lütfen Karımı ve çocuğumu koru. Open Subtitles يا الهي ارجوك احمي زوجتي وطفلتي
    Karımı ve çocuğumu yalniz bırakamam! Open Subtitles لا يسعني ترك زوجتي وطفلتي.
    Karımı ve çocuğumu öldüreceğini söyledi. Open Subtitles قال أنه سيقتل زوجتي وطفلتي
    Karımı ve çocuğumu yalnız bırakamam! Open Subtitles -لا يجدر بي ترك زوجتي وطفلتي .
    - Sen Karımı ve çocuğumu ölüme terk ettiğinde ne yapıyorlardı? Open Subtitles حين جعلوني أترك زوجتي وابني للموت ؟
    Vallon'ın yerini söylersem Karımı ve çocuğumu öldürür. ERİŞİYOR NÜFUS KAYITLARI Open Subtitles إن أخبرتكَ بمكان (فالون)، سيقتل زوجتي وابني.
    Karımı ve çocuğumu gördüğümü sandım. Open Subtitles ظننت بأنني رأيت زوجتي وابني
    2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir zorba bütün dünyayı fethedip Karımı ve çocuğumu öldürdü. Open Subtitles في عام 2166، غزا العالم طاغية خالد اسمه (فاندال سافاج) وقتل زوجتي وابني
    2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir zorba bütün dünyayı fethedip Karımı ve çocuğumu öldürdü. Open Subtitles في عام 2166، غزا العالم طاغية خالد اسمه (فاندال سافاج) وقتل زوجتي وابني
    Bu adam, Red John Karımı ve çocuğumu öldürdü. Open Subtitles هذا ... الرجل (رِد جون) قام بقتل زوجتي و طفلتي
    Beni sahile geri götürdü ama Karımı ve çocuğumu adada bıraktı. Open Subtitles أعادني إلى الشاطئ وغادر زوجتي وطفلي على الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more