"karın bölgesinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في البطن
        
    • منطقة البطن
        
    • بالبطن
        
    -Onun ciğerleri temiz fakat Karın bölgesinde öldürücü yaralar almış Open Subtitles رئتيها كانت نظيفة لكنه عانى إصابات سحق قاتلة في البطن
    Karın bölgesinde derin bir yırtılma var ama iç hasar yok. Open Subtitles لديه تهتك في البطن عميق جداً و لكن لا يوجد ضرر داخلي
    Bir tane Karın bölgesinde, bir tane göğsünde ve bir tane de boynunda. Open Subtitles واحدة في البطن و واحدة في الصدر و أخرى في العنق.
    Bir tanesi burada, bir tanesi de üst Karın bölgesinde. Open Subtitles هناك واحده هنا وواحده في منطقة البطن العلوية
    Yüksek düzeyde kortizol bu fazla kalorilerin Karın bölgesinde yağ olarak depolanmasına da sebep olur. TED ارتفاع مستوى الكورتيزول قد يؤدي أيضاً لاكتسابك لتلك السعرات الحرارية الزائدة كدهون تتموضع حول الأحشاء أو بشكل عميق حول منطقة البطن.
    Ayrıca, Karın bölgesinde kesici alet yarası var. Open Subtitles بالإضافة لبعض الإصابات الرضّيّة الخطيرة بالبطن.
    Karın bölgesinde birden fazla yara deliği. Open Subtitles . جروح عدة على شكل ثقوب في البطن
    Karın bölgesinde çok derin olmayan bıçak izleri. Open Subtitles عدة جروح سطحية لطعنات في البطن
    Pekâlâ. Karın bölgesinde sıvı sızıntısı var. Open Subtitles حسناً, لدينا سائل متسرب في البطن
    Karın bölgesinde kanama var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن هناك نزيف في البطن
    Karın bölgesinde mezenterik arter denen iki atardamar bulunur. Open Subtitles هنالك نوعين من الشرايين في البطن تدعى الشرايين المسارقية (هو فرع أمامي من الأبهر البطني يبدأ من على بعد 1 سم من الشريان البطني)
    Şu an Karın bölgesinde bir ağrı hissediyor musunuz? Open Subtitles أتشعرين بأي ألم حالياً في منطقة البطن ؟
    Orta Karın bölgesinde tek bıçak arası. Open Subtitles طعنة واحدة في منتصف منطقة البطن
    Karın bölgesinde kesikler varmış ve organlar çıkarılmış. Open Subtitles يوجد تشويه بالبطن و إزالة لأعضاء في مسرح الجريمة.
    Karın bölgesinde tek kurşun yarası. Open Subtitles طلق ناري بالبطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more