"karıncaların" - Translation from Turkish to Arabic

    • النمل
        
    • للنمل
        
    • النمله
        
    • والنمل
        
    • النملِ
        
    Bu daha akıllı, daha yaşlı karıncaların tecrübesinden dolayı değildir. TED إنها ليست نتيجة لتجربة النمل كبار السن ، وأكثر حكمة.
    karıncaların ilgisini çekmeyi başarıyor ama saldırabileceği kadar yakında değiller daha. Open Subtitles يبدو أن النمل فضولي، لكنهم ليسو قريبين كفاية من البقة لتهاجمهم.
    Burada oturup dev karıncaların var olabilme ihtimalini tartışmaktan başka işiniz yok mu? Open Subtitles أليس لديكم ما تفعلونه أفضل من الجلوس و مناقشة احتمال وجود النمل العملاق؟
    karıncaların uzun bacakları vücutlarını yüzeyden on derece serin olan yüksekliğe kaldırıyor. Open Subtitles أرجل النمل الطويلة ترفع أجسادها عن الأرض فهي أبرد بعشر درجات مئوية
    karıncaların algılayamadığını o algılayabiliyor. Open Subtitles لتعطي نسلها بداية مميّزة في الحياة. يمكنها كشف ما لا يمكن للنمل كشفه.
    Denize giden kırmızı yengeçler karıncaların bölgesinden geçerken saldırıya uğruyor. Open Subtitles عندما تزحف السرطانات الحمراء في هجرتها نحو أراضيها، يهاجم النمل.
    Merakla ve ilginç bir şekilde görünen o ki... ...kolonideki karıncaların aşağı yukarı yarısı hiçbirşey yapmamaktadırlar. TED والغريب، والمثير للإهتمام ، يبدو ذلك في أي وقت يبدو ان نصف عدد النمل في المستعمرة بدون عمل.
    Ve keşfettiğim, karıncaların bir antenle temas sistemi kullanıyor olmalarıdır. TED واكتشفت أن النمل تستخدم شبكة الاتصال باللوامس.
    Tropiklerde işletme masrafları düşüktür; çünkü çok nemlidir ve karıncaların dışarıda dolaşabilmeleri kolaydır. TED تكلفة التشغيل منخفضة في المناطق الاستوائية، لأنها رطبة جدًا، ومن السهل على النمل أن يبقى يتجول في الخارج.
    Arıların ve karıncaların, yiyeceklerini ve çiçeklerini bütün bir sürü olarak en etkili şekilde nasıl bulduklarını inceliyor. TED تبحث الآن كيف أن النمل و النحل تبحث الآن كيف أن النمل و النحل بطريقة غاية في الفعالية كخلية بأكملها.
    karıncaların kemirmediği şey yok. Open Subtitles كل قطعة خشب فى هذه البلاد المتقرحه يأكلها النمل
    Eğer ödevi okuduysanız karıncaların 2 şekilde iletişim kurduğunu biliyor olmalısınız. Open Subtitles .. الآن ، إن قرأتم الواجب المنزلي سوف تعرفون الطريقتين التي يتواصل بهما النمل
    Ne diye homurdanıyorsun? İpler biz karıncaların elinde. Open Subtitles في الواقع انك لم تلاحظ اننا النمل ندير كل العرض
    karıncaların kendilerine süt ve şeker üreten hayvan sürüleri olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمون أن النمل لديه قطعان من الماشية التي تمنحة اللبن والسكر ؟
    Bu yüzden, karıncaların karşı koyamayacağı bir kimyasal koku yayarak hareketlerini bu kokuyla pekiştiriyor. Open Subtitles إنهم النمل. هذا نمل الخشب ويبنون أعشاشهم أكبر حتى من أعشاش النحل العملاق.
    karıncaların hedefe ulaşması için yalnızca ısırmaları yetmez. Open Subtitles لكن العضّ وحده لا يكفي النمل لتحقيق مُبتغاه.
    Bu yüzden, karıncaların karşı koyamayacağı bir kimyasal koku yayarak hareketlerini bu kokuyla pekiştiriyor. Open Subtitles لذا تعزّز إيماءاتها بانتاج عطر كيميائيّ لا يقاوم النمل اغراءه.
    Tırtıllar, karıncaların yiyecek isteme seslerini bile taklit edebiliyorlar böylece, işçiler görev aşkıyla tırtılları besleyip temizlerler. Open Subtitles تقلّد اليرقات حتى الصوت الذي يصدره النمل عندما يلتمسون الطعام، لذا تطعمهم العاملات وتنظفهم طواعية.
    karıncaların da duyguları, aileleri ve mahkemeleri olduğunu nereden bilebilirdim ki? Open Subtitles وكيف لي معرفة أن للنمل مشاعر وعائلات ومحاكمات؟
    karıncaların sosyal yapısının insanlarınkine çok benzediğini biliyor muydun? Open Subtitles تعلم أن البنية الاجتماعية للنمل مماثلة تماماً للموجودة في البشر؟
    Evdeki karıncaların yarı boyutundaki bu arkadaşlarımdan ne mi öğrendim? Open Subtitles وما تعلمته من أصدقائي إنها بنصف حجم النمله المنزليه؟
    Çok yakında zehirli yılan ...ve karıncaların merhametine kalacağımızdan ...zevk duymalıyız. Open Subtitles , مانفعله هذا الا ونحن كُلنا سرور لذا سنكون خلال فترة قصيرة في القداس . يوجد العديد من الافاعي والنمل السام
    Sağlık görevlileri, vurulmuş annenin yüzüne karıncaların doluştuğunu söylemişti. Open Subtitles قالَ إي إم تي إس الأمّ المجروحة الوجه غُطّى في النملِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more