O seçim karından da her şeyden de önce içindeydi. | Open Subtitles | وذلك الخيار كان فيك قبل زوجتك وقبل كل تلك الأمور |
Sürekli karından bahsediyorsun! | Open Subtitles | انك تتكلم عن زوجتك منذ قديم الازل علي قدر ما اتذكر |
Sürekli karından bahsediyorsun! | Open Subtitles | انك تتكلم عن زوجتك منذ قديم الازل علي قدر ما اتذكر |
Benim için uydurdu kardeşimdi. karından kurtul ve kolyemi getir. | Open Subtitles | هذا اخى انه يغطى على وجودى تخلص من زوجتك واحضر لى قلادتى |
24 yaşında, göğüs ve karından çok sayıda bıçak darbesi almış. | Open Subtitles | 24سنه , عده جروح ناجمه عن الطعن في الصدر و البطن |
karından kurtul ve kolyemi getir. Kolye mi. | Open Subtitles | هذا اخى انه يغطى على وجودى تخلص من زوجتك واحضر لى قلادتى |
Pekala, Bayan Davies'le, karından daha fazla zaman geçirdiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | حسنا يقولوا بأنك تقضي وقتا مع السيده دافيس أكثر من الوقت الذى تقضيه مع زوجتك |
Konuşana bak. karından sonra ciddi bir ilişkin olmadı. | Open Subtitles | أنت الذي يتحدث, أنت لم تحظى بعلاقة جادة منذ زوجتك |
Film vizyona girinceye kadar karından uzak durmalısın. | Open Subtitles | عليك الابتعاد عن زوجتك حتى الوقت الذي سيتم الافراج عنهم الفيلم |
Hey Russell karından bana yardımcı olmasını ister misin? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تسأل زوجتك بان تساعدنى في الخروج من هنا ؟ ؟ |
Çünkü karından nefret ediyorlar. | Open Subtitles | وسيزال الناس يصوتون لي لأنهم يكرهون زوجتك |
Anladığım kadarıyla zamanının çoğunu eski karından bahsederek geçiriyormuşsun | Open Subtitles | فقط بعض الغبار. أفهم بأنّك تصرف الكثير وقت الذي يتحدّث عن زوجتك الراحلة. |
karından izin istesen iyi olur. | Open Subtitles | هل انت متأكد؟ ربما عليك اخذ الاذن من زوجتك |
Bunları karından da yapmasını istediğini hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | انا على يقين من انك لم تطلب ابدا من زوجتك ان تقوم باشياءا كهذه من قبل. |
Bugün karından, geleceği görebilen, efsanevi bir süper kadın gibi bahsediyorsun. | Open Subtitles | ..عن زوجتك كما كما لو كانت أسطورية امرأة خارقة تتمكن من توقع |
İnsanlarla nasıl konuşulacağı hakkında... karından çok şey kapabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تتعلم كثيراً من زوجتك عن كيفية الحديث مع الناس |
Eski karından. | Open Subtitles | عندي هدية صغيرة من التي ستصبح زوجتك السابقة قريباً |
karından çıkardığımız kelepçelerin anahtarı. | Open Subtitles | إنهُ مُفتاح القيد الذى خلعناه من ايدى زوجتك. |
Ve karımı senin karından uzak tutmaya çalıştım. - Bunların hiçbirisinin olmasını istemedim. | Open Subtitles | حاولت إبعاد زوجتي عن زوجتك لم أشأ حدوث أيّ من هذا |
göğsü karından ayıran kasta görülen doğuştan bir özür. | Open Subtitles | هو عيب ولادي في العضلة التي تفصل الصدر عن البطن |
Dava mahkemeye çıkana kadar, satış kârından savunma ücretini toplarsınız. | Open Subtitles | في الوقت الذي ستصل فيه القضية للمحكمة ستمول دفاعك من أرباح المبيعات |
yıl sonu gösterisinde, karından ıslık çalma numarası yaptım. | Open Subtitles | قدمت فقرة السُرّة الصفارة في برنامج المواهب. |
Bu çok hoş bir şey. Özellikle karından izinli olduğundan bu yana. | Open Subtitles | إنّما أقصد أن هذا رائعاً للغاية، خاصة طالما لديك تصريح من زوجتكَ الآن. |
Seni masanın başına geçirdiğimizde senin kârından bir parça alacaktık. | Open Subtitles | نرجعك إلى رأس الطاولة و نحصل على حصة مما تأخد أنت. |