"karısı olmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكون زوجة
        
    • تكوني زوجة
        
    • تكون زوجة
        
    • أنْ يَكُونَ زوجةَ
        
    • كوني زوجة
        
    Ben de hep bir dedektif ya da bir dedektif karısı olmak isterdim bu yüzden de hep dedektif filmleri seyrederdim. Open Subtitles أردت أن أكون زوجة محقق أو أن أصبح محققة لذا كُنت مُغرمة بقصص المُحققين
    Her zaman bir valinin karısı olmak istemiştim, ve vali kim olmuş umurumda değil. Open Subtitles أردتُ دائمًا أن أكون زوجة حاكم، ولا يهمني من هو الحاكم.
    Sonun nerdeyse Ramsgate'de bir rahip karısı olmak olacaktı. Open Subtitles كان من الممكن أن تكوني زوجة رجل دين في رامسغيت
    Onun bir çiftçinin karısı olmak istemediğini biliyordum, ama ona bunu vermek istedim, denedim. Open Subtitles عَرفتُ أنها لم ترغب أن تكون زوجة لصاحب مزرعة، لكن قررت المحاولة
    Bir Profesörün karısı olmak çok daha normal ve mutlu birşey. Open Subtitles أنْ يَكُونَ زوجةَ a أستاذ سَتَكُونُ وضع طبيعي أكثر بكثيرَ و... ... الأسعدالكثير.
    Oysa büyük bir aktörün karısı olmak oldukça hoşuma gitmişti. Open Subtitles لكنّني أحببت كوني زوجة الممثّل العظيم
    - Kimsenin karısı olmak istemiyorum - Demek bekar kızlardan olacaksın. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون زوجة أحد فأنت إذن هي تلك الفتاة
    Asla bir doktor karısı olmak istemedim. Open Subtitles لم أكن لأرغب بان أكون زوجة طبيب
    Frank ben de yardım ettim biliyorum ama ganster karısı olmak istemiyorum. Open Subtitles فرانك), أعلم أني ساعدتك) لكني لا أريد أن أكون زوجة رجل عصابات
    Frank ben de yardım ettim biliyorum ama ganster karısı olmak istemiyorum. Open Subtitles (فرانك), أعلم أني ساعدتك لكني لا أريد أن أكون زوجة رجل عصابات
    Eğer Weston ailesinin ayrıcalıklarına alışırsam, bir katip karısı olmak hoşuma gitmez diye düşünüyor. Open Subtitles يخاف لو أعتدت على عادات (ورفاهية عائلة (ويستون فلن أرضى أن أكون زوجة لمجرد كاتب عقود في مؤسسة قانونية
    Hiçkimsenin karısı olmak istemezdim. Open Subtitles -لم أرغب في أن أكون زوجة أي شخص
    Bu büyük bir iş. Başkanın karısı olmak. Open Subtitles ذلك طلبٌ كبير، أن تكوني زوجة الرئيس
    Bak gördün mü? Prens, oğlu adına sana evlenme teklif ediyor. Ben de sana soruyorum Prens Anatole Kuragin'in karısı olmak istiyor musun istemiyor musun? Open Subtitles كما ترين، الأمير يطلبُ يدكِ نيابة عن ابنه، لـذا إني أسألك هل تريدين أن تكوني زوجة الأمير (أناتولي كوراغن) أم لا؟
    Şerif karısı olmak heyecan verici olmalı. Evet. Open Subtitles -أمر رائع أن تكوني زوجة المأمور .
    Eski sevgilim, sanırım yalnızca başarılı bir iş adamının karısı olmak istiyordu. Open Subtitles خليلتي السابقة .. اعتقد هي ارادت ان تكون زوجة رجل اعمال ناجح ، تعرفين ؟
    Bütün hayatını çöpe atacaktı, sırf bir denizcinin karısı olmak için. Open Subtitles كانت ستلقي بحياتها لتكون... تكون زوجة لعسكري
    Bir Profesörün karısı olmak çok daha normal ve mutlu birşey. Open Subtitles أنْ يَكُونَ زوجةَ a أستاذ سَتَكُونُ وضع طبيعي أكثر بكثيرَ و... ... الأسعدالكثير.
    Başkanın karısı olmak böyle bir şey. Open Subtitles كلّ هذا جزء من كوني زوجة الرّئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more