"karşı çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • جداً مع
        
    • جدا مع
        
    • للغاية مع
        
    • جدا بالنسبة
        
    • بالولاء تماماً
        
    • وجدتوا سعادتكم
        
    • أبدا جيدة في
        
    • جدا معى
        
    • جدا معي
        
    • جداً إلى
        
    Bu yüzden de diğer insanlara özellikle çocuklara karşı çok kibarmış. Open Subtitles ولهذا، كان طيباً جداً مع الآخرين خصوصاً مع الأطفال.
    Şimdi lütfen...? Violet Yenge ailesine karşı çok cömerttir Bay... Open Subtitles إن العمة " فيوليت " كريمة كريمة جداً مع عائلتها يا سيد
    Ben çok değerli biriyim ve müttefiklerime karşı çok cömert olabilirim. Open Subtitles انا رجل صاحب ثروة عظيمة ويمكننى ان أكون كريما جدا مع حلفائى
    Kürtaj için randevu aldım. Acıya karşı çok duyarlıyımdır o yüzden anestezi istedim. Open Subtitles لقد أخدت موعدا من اجل التحاليل أنا حساسة جدا مع الألم
    İş yaptığın kişilere karşı çok dikkatli olmalısın. Open Subtitles يتوجب عليك أن تكون حذر للغاية مع مَن تتعامل معهم.
    İşime son verildikten sonra bana karşı çok iyiydi. Open Subtitles كان جيد جدا بالنسبة ألي ، بعد أن تركته.
    Size karşı çok borçlu olacak. Open Subtitles ستدين لك بالولاء تماماً
    Ya siz Almanlar? İsrayile karşı çok yumuşak davranıyorsunuz. Open Subtitles انتم ايها الالمان وجدتوا سعادتكم في اسرائيل
    Ve şimdiye kadar kendime, işime ve ilişkime karşı çok fazla ilgi gösteremedim. Open Subtitles و أنا لم أكن أبدا جيدة في خدمة نفسي، شغلي و علاقاتي لحظة لحظة نحن لا نتحطم، أليس كذلك؟
    Oh, sen bilirsin iyi işte. Bana karşı çok kibar. Open Subtitles اتعرفين انه حقا طيب جدا معى
    Bana karşı çok nazik olduğunu düşündüğüm bazı zamanları saymazsak tabii. Open Subtitles فقط في بعض الاحيان اعتقد انه طيبا جدا معي
    Siz her zaman bana ve Li Mu Bai'ye karşı çok iyiydiniz. Open Subtitles أنت كُنْتَ دائماً جيدَ جداً إلى لي مو باي وأنا.
    Mac, bayanlara karşı çok iyisin, bebeğim. Open Subtitles "ماك"، أنك رقيق جداً مع السيدات يا صغيري
    Bayan Patmore, o zavallı kıza karşı çok zalim. Open Subtitles السيدة "باتمور" قاسية جداً مع تلك الفتاة المسكينة
    Birbirimize karşı çok açıktık. Open Subtitles نحن كنا منفتحات جداً مع بعضنا البعض
    Depodaki şu heriflere karşı çok kibardın. Open Subtitles انت كنت لطيف جدا مع اولئك الشبان في المخزن
    Ben de "Sihre inanmıyorsun ve oğluna karşı çok ayıp ettin." Open Subtitles وانا قلت حسنا اذا انت لا تصدق بالسحر وانت وقح .. كنت في الحقيقة وقح جدا مع ابنك
    Annem diğer çocuklara karşı çok sert davrandığımı söylüyor. Open Subtitles والدتي تقول أنني عنيف للغاية مع باقي الأطفال
    - Bana karşı çok iyisiniz. Open Subtitles كنت جيدة جدا بالنسبة لي.
    Size karşı çok borçlu olacak. Open Subtitles ستدين لك بالولاء تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more