"karşılaşacaksın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستواجهين
        
    • ما ستواجهه
        
    • ستواجه
        
    Kubbe yok olduğunda zorluklarla karşılaşacaksın ama kayıtlarım sana yol gösterecek. Open Subtitles ستواجهين تحديات عندما تُزال القبة لكن لديكِ تسجيلاتي لترشدك
    Kubbe yok olduğunda zorluklarla karşılaşacaksın ama kayıtlarım sana yol gösterecek. Open Subtitles ستواجهين تحديات عندما تُزال القبة لكن سيكون لديكِ تسجيلاتي لترشدك
    Karanlık bir günde oldukça az bir ışıkla iki seçenekle karşılaşacaksın. İki seçenek... Konuşmak ihanet etmek mi oluyor? Open Subtitles {\cH010007\3cH02A0FB\fnArabic Typesetting\fs24\b1} في ليلة خافتة الضيّ ستواجهين قرارين في غرفة صغيرة.
    Sizinle bir konuşmamız olmuştu demiştim ki davanın gidişine göre yaklaşık olarak, hatta muhtemelen on yıl veya daha azıyla karşılaşacaksın. Open Subtitles ... كان بيننا حوار أخبرتك فية أنة بالمسار الذى تسير فية المحاكمة أقصى ما ستواجهه غالباً ، سيكون عشر سنوات وربما أقل
    Sizinle bir konuşmamız olmuştu demiştim ki davanın gidişine göre yaklaşık olarak ,hatta muhtemelen on yıl veya daha azıyla karşılaşacaksın. Open Subtitles ... كان بيننا حوار اخبرتك فيه انه بالمسار الذى تسير فيه المحاكمه اقصى ما ستواجهه غالبا ، سيكون عشر سنوات وربما اقل
    Ve eğer onları korumazsan ölümden daha kötü bir kader ile karşılaşacaksın. Open Subtitles و إذا لم تقم بحمايتهم ستواجه مصير أسوأ بكثير من الموت
    Tamamen yeni bir çevreyle karşılaşacaksın. TED أنت ستواجه مجموعة تواصل جديدة
    Orada korkunç tehlikelerle karşılaşacaksın. Open Subtitles ستواجهين خطرا عظيما هناك
    Direnişle karşılaşacaksın. TED هو عليه. لذا ستواجه مقاومتهم.
    Fakat yol boyunca problemlerle karşılaşacaksın. Open Subtitles لكنك ستواجه المشاكل طول الطريق
    Memleketin şehir sorularıyla karşılaşacaksın. Open Subtitles أنت ستواجه صعوبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more