"karşılayamam" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحمل نفقات
        
    • تَحَمُّله
        
    • تحمل تكاليف
        
    • تحمل تكلفة
        
    • تحمل نفقة
        
    • تحمّل نفقات
        
    • ان اتحمل
        
    • أقدر على
        
    • يمكنني تحمل
        
    • يمكنني لقاء
        
    • نفقته
        
    • لا أستطيع أن أوفي
        
    Sağlık sigortasını karşılayamam. Kirayı karşılayamam. Hatırladın mı? Open Subtitles لا يمكنني تحمل نفقات التأمين الصحي لا يمكنني تحمل نفقات الايجار
    Hayır, hayır, hayır ya! Şu an bunu karşılayamam. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا لا يمكنني تحمل تكاليف هذا حالياً
    Yeni ocağı karşılayamam. Onlar çok pahalı. Open Subtitles أنا لا أستطيع تحمل تكلفة مطبخ جديد تلك الأشياء غالية
    Of ya, Bütün bunları düzeltmeyi karşılayamam.. Open Subtitles لا أستطيع تحمل نفقة علاج كل هذه الأشياء
    - Hayır, ama ben bunları karşılayamam. Open Subtitles كلا، ولكن لا يمكنني تحمّل نفقات الرفاهية.
    Açıkçası bunu karşılayamam, ...asla tamamen geri ödenemez. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أستطيع ان اتحمل هذا انه لا يمكن أن ادفع بالكامل
    merak etme, senin değil biliyorum, bunu asla karşılayamam. Open Subtitles لا تقلقي إنه ليس ثوبكِ أعرف, إنني لا أقدر على نفقته أصلاً
    Parasını karşılayamam ama belki şu makinalardan bir tane alabilirim. Open Subtitles لا يمكنني تحمل أجر العملية ربما يجب أن أشتري مثل هذه الآلة
    Mahkeme gününü kaçırma. Kefaletin cezasını karşılayamam. Open Subtitles وامتثل لجلسة محكمتك لا أستطيع تحمل نفقات خسارة الكفالة
    - Kaportacıyı karşılayamam şu an! - Ona da bir çözüm buldum! Open Subtitles لا استطيع تحمل نفقات الصيانة في الوقت الراهن - لدي حل لذلك أيضاً -
    Ne? Olmaz! Des Moines gitmeyi karşılayamam. Open Subtitles لا أستطيع تحمل نفقات السفر لـ(ديموين)
    Onca içkiyi karşılayamam. Open Subtitles لا يمكنني تحمل تكاليف الدفع لجميع من بالنادي
    İkinizi birden karşılayamam, ama onu karşılayabilirim. Open Subtitles لا استطيع تحمل تكلفة كليكما لاكني استطيع ان اتحمل تكلفته
    Şu an bir avukatı karşılayamam. Open Subtitles لا يمكننى تحمل نفقة المحامي الآن
    Ama bunların parasını karşılayamam. Open Subtitles -لا يُمكنُني تحمّل نفقات هذا ، بالرغم من ذلك
    Ayrıca, özel okul için yıllık 20 bin doların yarısını karşılayamam. Open Subtitles وتعلم اني لا استطيع ان اتحمل نصف 20 الف دولارفيالسنةلاجلمدرسةخاصة.
    20 yıl sonra resim sergine gelirim resimlerini almayı karşılayamam ama benim için peçeteye bir şeyler karalarsın bu da benim emeklilik fonum olur, tamam mı? Open Subtitles سأزور معرض رسوماتك بعد 20 سنة لن أقدر على شراء أحد لوحاتك لكنك ..
    Bak, odanı karşılayamam ama sana bedava yemek verebilirim. Open Subtitles انظري, لا يمكنني تحمل مصاريف غرفتك ولكن ,بإمكاني ان اقدم لكي العشاء المجاني
    Müşteriyi kirli bir gömlek ile karşılayamam. Open Subtitles لا يمكنني لقاء الزبون مع هذا القميص القذر
    İhtiyaçlarını karşılayamam. Üzgünüm. Open Subtitles لا أستطيع أن أوفي إحتياجاتك أنا آسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more