"kar ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • والثلوج
        
    • الثلج و
        
    • الثلج والجليد
        
    • الجليد و
        
    • الربح و
        
    Kuzey Yarımküre'ye boydan boya kar ve yağmurlu bir yazı getirdi. Open Subtitles لكنها خلقت صيفٌ من الأمطار والثلوج عبر كامل النصف الشمالي من الكرة الأرضية
    Ve orada burada biraz kar ve değişiklik olsun diye, palmiye ağaçları mimozalar ve çam ağaçları ve günışığı! Open Subtitles والثلوج هنا وهناك. والنخيل, لتنويع الطبيعة
    kar ve yağmur... yeraltı suyu olur ve toprak altındadır. Open Subtitles ... الأمطار والثلوج تتحول إلى مياه جوفية وتتسرب إلى باطن الأرض
    İpe asılmayı bıraktım, etrafa bakındım; tüm bu kar ve buza. Open Subtitles لقد تركت معلقا أنظر الى أسفل لكل هذا الثلج و الجليد
    kar ve buzdan oluşan dik yamaçlarında çağlayanlar bile donuyor. Open Subtitles إنه مشهد عموديّ من الثلج والجليد حتى أن الشّلالات تتجمّد
    Adeta kar ve kayanın içinden bakarak burayı yaratan süreçleri görüyorsunuz. Open Subtitles الأمر أشبه أن ترى عبر الجليد و الصخور لما يحدث بالداخل
    Bana Darling Yatırım'ın son 5 yılının kar ve zarar raporlarının kopyalarını getirmeni istiyorum. Open Subtitles أرغب منك أن تحضر لي بعض النسخ من احصائيات الربح و الخسارة لجميع مشاريع عائلة دارلنغ في الخمس سنوات الماضية
    Bugünse kar ve yağmur ortasından geri geldim. Open Subtitles اليوم عدت في خضم الأمطار والثلوج.
    Bomboş. kar ve buza terk edilmiş. Open Subtitles خاوٍ ومهجورٌ للجليد والثلوج
    Trenin burnu kar ve buzu topluyor ve suya dönüştürüyor. Open Subtitles أنف القطار،يقوم بإختراق الثلج و الجليد ويقوم بتحويلها الى مياه.
    kar ve buzdan dayanak noktaları yaptık ki halatlarımızı bağlayalım ve aşağı inebilelim. TED كان علينا أن نبني مراسي من الثلج و الجليد حتّى نستطيع ربط أحبالنا و الهبوط داخل الحفرة.
    "Yerler kar ve buzla kaplandığında kışı severim." Open Subtitles أنا أحب الشتاء عندما يغطي الثلج والجليد الأرض
    "Yerler kar ve buzla kaplandığında kışı severim." Open Subtitles أنا أحب الشتاء عندما يغطي الثلج والجليد الأرض
    Dünyanın her yerinde bütün dağlar don, kar ve buza maruz kalarak aşınır. Open Subtitles كل الجبال في كل مكان أصبحت تضعف بسبب الصقيع، الجليد و الثلج.
    kar ve dondurucu soğuklar inan bana bayılacaksın. Open Subtitles حيث الثلوج و الجليد و الأمطار المتجمده ستحبها عندما تجعلك تشعر بالبرد
    Sadece ekonomi var. kar ve kayıp. Open Subtitles ولكن الأمر الواقعى هو الربح و الخساره
    kar ve zarar, hersey benim. Open Subtitles الربح و الخسارة كل شيء لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more