"kara tepeler" - Translation from Turkish to Arabic

    • التلال السوداء
        
    Bu teklifin vücut bulmasının sebebi Güney Dakota'dan Cheyenne Nehrinin güneyine kadar demiryolu hattı döşenip, Kara Tepeler Madenine ulaşım sağlanacak olmasıdır. Open Subtitles الان هذا العرض ممكن فقط لان جنوب ديكوتا ممكن ان يوضع فيه سكة قطار من جنوب نهر الشاين حتى مناجم التلال السوداء
    Bir dahaki gelişimizde Kara Tepeler'deki haklarınızı ve avlanma mıntıkalarınızı görüşürüz. Open Subtitles لقد عدنا لكم مرة آخرى لكي نتفاوض على حقوقكم في التلال السوداء و اماكن صيدكم القديمة
    Kara Tepeler halkıma Wakan Tanka'dan miras kalmış kutsal topraklardır! Open Subtitles التلال السوداء ارض مقدسة منحها خوان توخكا لشعبنا
    Şimdi de kalkmış Kara Tepeler'in sizlere, Yüce Ruh tarafından miras olarak bırakıldığını iddia ediyorsunuz. Open Subtitles و علاوة على ذلك تتدعون ان التلال السوداء هي ملكية خاصة ورثتها لكم الروح العظيمة
    Burası, 1876 Kara Tepeler antlaşmasınca belirlenmiş olan tahsis edilmiş arazinizin sınırlarıdır. Open Subtitles كما نص عليها اتفاق التلال السوداء في عام 1876
    Karanlık Ork kardeşlerim Kara Tepeler'den gelecek ve... Open Subtitles أخوية الظلال ستنزل من التلال السوداء والخيام ال..
    Yağmurlar başlayınca Kara Tepeler'e geri döndük. Open Subtitles عدنا إلى التلال السوداء عندما بدأ المطر
    Şimdi de kalkıp bizlere şöyle bir ihtarnâme veriyorsunuz "Kara Tepeler'i ve eski avlanma mıntıkalarını verin yoksa size yiyecek vermeyiz ve Oturan Boğa ve diğer savaşmaya devam edenleri öldürürüz". Open Subtitles و تضعون الان امامنا ورقة تقول "اعطنا التلال السوداء و ارض الصيد القديمة لنا او اننا لن نطعمكم بعد الان
    Kara Tepeler'in av mecralarımızın bizlerden alındığı o oturumda. Open Subtitles و التلال السوداء و اراضي صيدنا سلبت منا
    Onu Kara Tepeler'de asla bulamazsınız. Open Subtitles لن تجدوه أبدا في التلال السوداء
    Kara Tepeler - TEMMUZ 1876 Open Subtitles التلال السوداء يوليو , 1876
    "Siyu'lar, Kara Tepeler'den belirlenen alanlara sürülecekler." Open Subtitles "اخرج *السو*من التلال السوداء ... الي قطع صغيرة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more