Karadeniz'den Bering Boğazı'na dek uzanıyor. Yüz bin roket savaşa hazır. | Open Subtitles | من البحر الأسود وحتى مضيق بيرنج مائة ألف صاروخ مستعد للحرب |
Sosyal ve ahlakı gelişimi sırasında 1990'larda Karadeniz limanındaydı. | TED | و قد طور توجهاته الإجتماعية و الأخلاقية على ميناء البحر الأسود في التسعينات. |
hatta bazı yerlerinde neredeyse bizim Karadeniz büyüklüğünde. | TED | إنها في الواقع بحجم البحر الأسود لدينا في بعض المناطق. |
Karadeniz, mercanlarının erkek olarak doğduklarını biliy or m uy dun? | Open Subtitles | هل تريد من ذلك الأبراميس البحر الاسود ان ينشأ كالذكور ؟ |
...fakat hisse fiyatları belli Bay Karadeniz. | Open Subtitles | لكن سعر السهم هو سعر السهم يا سيد "كارادينز". |
Daha yakın zamana bakarsak, Karadeniz'i araştırıyoruz. | TED | وأيضاً مؤخراً, في البحر الأسود حيث كنا نستكشف |
Karadeniz'e açıldığınızda, buradaymış gibi emniyette olursun. | Open Subtitles | ان وسط البحر الأسود سيكون آمناَ كأنه مكتبك تماما |
Haki, beni Karadeniz'den geçirerek Nazileri atlatacağını düşünüyordu. | Open Subtitles | هاكى ظن انه سيخدع النازيين بأن يقوم بأخراجى من تركيا عبر البحر الأسود |
Donau nehri Karadeniz'e dökülüyor, değil mi? | Open Subtitles | نهر دانوب يصب إلى البحر الأسود أليس كذالك ؟ |
35 metre genişliğindeki Boğaz şehri tümüyle Karadeniz'e bağlıyordu. | Open Subtitles | كانت قناة ذات عرض يصل إلى ميل إسمها ممر البسفور هى المخرج الوحيد للمدينة على البحر الأسود |
Karadeniz'den ve Anadolu'dan kendimize bir vatan bulmak için geldik. | Open Subtitles | لقد جئنا من البحر الأسود و آسيا الصغرى نسعى للحصول على وطن، |
Liman kayıtlarına göre Argento Karadeniz'de, Türkiye'nin korumalı sularında. | Open Subtitles | طبقا لسجلات مدير الميناء، آرجينتو يبحر في البحر الأسود في المياه المحمية من تركيا، |
Küçük bir kabile olan, Gothlar, Karadeniz yakınlarındaki topraklarından sürülmüşlerdi. | Open Subtitles | -قبيلة أصغر - القوطيون طردو من أرضهم قرب "البحر الأسود". |
Tümamiralliğe yükseltildin ve Karadeniz Donanması'nın komutanı oldunuz. | Open Subtitles | لقد تم تعيننك برتبة نائب الأميرال وأصبحت قائد عام إسطول البحر الأسود |
Tümamiralliğe yükseltildin ve Karadeniz Donanması'nın komutanısın. | Open Subtitles | لقد تم تعيننك برتبة نائب الأميرال وأصبحت قائد عام إسطول البحر الأسود |
Araştırmalar, yaklaşık 7,000 yıl önce Buz Devri'nin son bulmasıyla eriyen buzullardan gelen akıntıların 170,000 mil karelik bir alanı sular altında bırakarak, Karadeniz Havzasını doldurduğunu göstermektedir. | Open Subtitles | حيث أكدت الأبحاث أنه في نهاية العصر الجليدي منذ 7000 سنة ذابت الألواح الجليدية في حوض البحر الأسود |
gerçekten Akdeniz'i, şeklini ve Karadeniz'le bağlantısını yakalamışlar; tüm Asya; | Open Subtitles | وشكله واتصاله بالبحر الأسود والشرق الأوسط |
Mithridates ve Yunan orospularından oluşan ordusu Karadeniz'i kullanarak doğudan bastırıyor. | Open Subtitles | إنَّ "مثريداتيس" وجنوده اليونانيون العاهرون اتجهوا بقوافلهم للشرق عبر البحر الأسود |
Hepsi şu anda Karadeniz'deki başkanlık köşkünü kimin alacağına karar vermek için boğuşuyor. | Open Subtitles | انهم مشغولون فى انهاء النزاعات على من سياخذ المصيف الرئاسى على البحر الاسود |
Nasılsınız Bay Karadeniz? | Open Subtitles | {\pos(190,260)}كيف حالُك يا سيد "كارادينز" ؟ |
Cenevizlilerin aklının başına gelmesi için Karadeniz ticaret yolunun kapatılması gerekiyormuş. | Open Subtitles | إحتاجت"جنوة"طريق تجارتها.. المترجم: مدينة فى إيطاليا. |
- Hayırdır, Karadeniz'de gemilerin mi battı? | Open Subtitles | ماذا، هل تبحر بعيداً على القاطرة البحرية؟ يارجل , أحب القاطرة البحرية |