"karanlık olan'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • القاتم
        
    Kafandaki sesim içindeki Karanlık Olan'ın güçleriyim bütün Karanlık Olanlar'ın içinde. Open Subtitles أنا الصوت في رأسك قدرات القاتم بداخلك وفي داخل جميع القاتمين
    Lanet ortadan kalktıktan sonra seni köşe bucak aradım ve Karanlık Olan'ın seni tutsak ettiğini öğrendim. Open Subtitles بعدما أُبطلَت اللعنة، بحثتُ عنكِ في كلّ مكان، و اكتشفتُ أنّ القاتم يحتجزكِ.
    Hayır. Onun Karanlık Olan'ın oğlu olduğunu bile bile şu an ondan ayrılamam. Open Subtitles لا، لا أستطيع التخلّي عنه لا سيّما بعد معرفتي أنّه ابن القاتم
    Ne yani, Karanlık Olan'ın oğluyla annenin tanışması bir tesadüf mü sence? Open Subtitles أتعتقد أنّ ابن القاتم بمحض الصدفة قابل والدتك؟
    İlk Karanlık Olan'ın yaratıldığı yer. Yani kötülüğün doğduğu yer. Open Subtitles حيث خُلق القاتم الأوّل عندما وُلد مِن الظلمة
    Şimdi Batı'nın Lanetli Cadı'sını bulmama yardım etsin diye Karanlık Olan'ın arıyorum. Open Subtitles والآن أتعقّب القاتم آملةً أنْ يستطيع مساعدتي لإيجاد ساحرة الغرب الماكرة
    Görünüşe göre Karanlık Olan'ın sihri umduğum kadar iyi değilmiş. Open Subtitles يبدو أنّ سحر القاتم لمْ يكن كما كنت أرجو
    Anlaşmayı biliyorsun. Bunu sana verdiğimde Karanlık Olan'ın neler planladığını tüm detaylarıyla anlatacaksın. Open Subtitles تعرفين الصفقة، أسلّمكِ هذه فتخبريني بكلّ تفاصيل خطّة القاتم
    Karanlık Olan'ın deposunda ne olursa olsun benim için daha kötü bir kader olacağından şüphem yok. Open Subtitles لا ريب أنّ ما يخبّئه لي القاتم هو مصير أسوأ بكثير
    Kafandaki sesim, içindeki Karanlık Olan'ın güçleriyim. Open Subtitles أنا الصوت في مخيّلتك وقدرات القاتم التي بداخلك
    Yıllardır kayıp parçasını arıyorum... Karanlık Olan'ın hançeri olarak bilinen bir şey. Open Subtitles بقيت لسنوات أطارد جزأه الناقص وهو شيء يدعى خنجر القاتم
    Karanlık Olan'ın hançerinin talimatları gün gibi açık. Open Subtitles التوجيهات إلى خنجر القاتم واضحة كضوء النهار
    O zaman kılıcı hemen geri almalıyız. Eğer kılıç, Karanlık Olan'ın eline geçerse felaket olur. Open Subtitles علينا إعادته فوراً ستكون كارثة إذا القاتم استحوذت عليه
    Anlıyorum. Karanlık Olan'ın sevdiğin kişiyi elinden alması nasıl bir şeydir bilirim. Open Subtitles أفهم ذلك، فأنا أعرف طعم خسارة شخص تحبّه أمام القاتم
    Ya benim sözüme inanırsın ya da Karanlık Olan'ın çaldığı hafızaları geri getirirsin. Open Subtitles يمكنك أنْ تصدّق كلامي، أو تعيدي الذكريات التي سرقها القاتم
    Karanlık Olan'ın aşkı bulduğuna inanmamı mı bekliyorsunuz? Open Subtitles أتتوقّعون منّي تصديق أنّ القاتم وجد حبّاً؟
    Kimse Karanlık Olan'ın benden aldığının yerini dolduramaz. Open Subtitles لن يحلّ أحد مكان ما أخذه القاتم منّي أبداً
    Ediyordum ama genç Karanlık Olan'ın planı farklıydı. Open Subtitles كنت أساعده، لكنّ صغير القاتم لديه مخطّطات مختلفة، لقد تلاعب بي
    Artık Karanlık Olan'ın yardımına ulaşamıyoruz. Open Subtitles لمْ تعد لدينا إمكانيّة الوصول إلى مساعدة القاتم -بلى
    O yüzden Karanlık Olan'ın hançerini aramaya çıktı. Open Subtitles لذا ذهب يبحث عن خنجر القاتم ...و عندما وجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more