"karanlık yüzü" - Translation from Turkish to Arabic

    • المظلم من
        
    • الجانب المُظلم
        
    • الجانب المظلم
        
    Demek istediğim, o geyiğin zevk için avlanması, insanın karanlık yüzü müydü? Open Subtitles الله شرع صيد الغزلان هل تعتقد ان ذلك هو الجانب المظلم من الرجل؟
    hoş geldin. Tamam mükemmel. Pink Floyd, Ayın karanlık yüzü Open Subtitles مرحبا بك معنا, حسنا, أتقني بينك فلويد, أغنية الجانب المظلم من القمر
    Ay'ın karanlık yüzü'nden bahsetti. Open Subtitles طلب منّي تحذيرك، كان يتحدّث بشأن الجانب المُظلم من القمر.
    - Evet, Ay'ın karanlık yüzü. Open Subtitles أجل، الجانب المُظلم من القمر.
    Ayın karanlık yüzü kadar gizemli. Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمرِ
    Ayın karanlık yüzü kadar gizemli Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمر
    Ayın karanlık yüzü kadar gizemli. Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمرِ
    # Ayın karanlık yüzü kadar gizemli # Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمرِ
    # Ayın karanlık yüzü # # kadar gizemli # Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمر
    Güneyin karanlık yüzü bu olsa gerek. Open Subtitles هذا مثل الجانب المظلم من هي ها
    - Yani Ay'ın karanlık yüzü'nü. Open Subtitles والمعروف أيضاً بـ"الجانب المُظلم."
    Pink Floyd'un "Ay'ın karanlık yüzü"nü annemin yumurtalarını yerken dinlersen sözler tam oturacaktır. Open Subtitles لو سمعتِ اغنية (الجانب المُظلم من القمر لـ(بينك فلويد بينما تأكلين بيضها ستدركين انها متوافقة مع الكلمات تماماً
    Ay'ın karanlık yüzü. Open Subtitles "الجانب المُظلم مِن القمر".
    Orada ne varsa, ayın karanlık yüzü gibi olmalı. Open Subtitles قد يكون الآن على الجانب المظلم من القمر
    Güç'ün karanlık yüzü daha güçlüdür. Open Subtitles قوى مع الجانب المظلم من القوة
    Ayın karanlık yüzü. Open Subtitles الجانب المظلم للقمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more