"kararını vermişsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • اتخذت قرارك
        
    • حسمت
        
    Marge, görüyorum ki sen kararını vermişsin, ve bilmeni isterim ki gerçekten kararına saygı... Open Subtitles أدرك أنك اتخذت قرارك وأريدكأنتعرفيأننيأحترمبشدة..
    Rahatlamışsın. Mücadelen bitmiş. kararını vermişsin. Open Subtitles انت مسترخى، الصراع انتهى لقد اتخذت قرارك
    Hep öyle söylüyorsun ve sen kararını vermişsin zaten. Open Subtitles دائماً ما تقولين هذا. وأعتقد انكِ اتخذت قرارك بالفعل.
    Sorun değil. Benim hakkımda zaten kararını vermişsin. Open Subtitles لا بأس اتعرف لقد اتخذت قرارك بشأني
    Görünüşe göre sen zaten kararını vermişsin. Senin yoluna çıkacak değilim. Open Subtitles يبدو أنك حسمت قرارك ولا أريد الوقوف في طريقك.
    - Belli ki kararını vermişsin. - Evet. Karar verdim. Open Subtitles ارى انك قد اتخذت قرارك - نعم لقد فعلت -
    Bana kalırsa sen kararını vermişsin, Koç. Open Subtitles الواضح لي أنك اتخذت قرارك
    Sanırım sen çoktan kararını vermişsin. Open Subtitles يظهر أنك قد اتخذت قرارك.
    Peki sanırım sen kararını vermişsin. Open Subtitles حسنا اظن أنك اتخذت قرارك
    kararını vermişsin. Open Subtitles لقد اتخذت قرارك.
    kararını vermişsin. Open Subtitles لقد اتخذت قرارك
    Tamam, sen kararını vermişsin. Open Subtitles -حسناً، لقد اتخذت قرارك
    - Sanırım kararını vermişsin. Open Subtitles -علمت أنك اتخذت قرارك .
    Ama zaten sen kararını vermişsin. Open Subtitles لكنك حسمت أمرك بالفعل
    Sen kararını vermişsin. Open Subtitles أرى أنك حسمت اختيارك
    Sen kararını vermişsin. Open Subtitles أرى أنك حسمت اختيارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more