Ve bunun ne demek olduğunu evlenmeye karar verdiğimizde anladım. | Open Subtitles | لكنني فهمت ما يعنيه هذا عندما قررنا الزواج |
Bombaların oyunda kalmasına karar verdiğimizde bu, hücrenin derinlerine inmek ve güvenlerini kazanmak için tek yoldu. | Open Subtitles | , عندما قررنا ان نترك القنابل كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي اتعمق في هذه الخلية . ولاكسب ثقتهم |
Donnie ve ben bu partiyi düzenlemeye karar verdiğimizde aslında bir bakıma da onlara teşekkür etmek istedik. | Open Subtitles | عندما قررنا انا ودوني اقامه الحفلة كانت عباره عن طريقه لنقول شكرا لاهلنا |
İkimiz de asistan olarak kullanmıştık onu, sihirbaz olmaya karar verdiğimizde. Ah... | Open Subtitles | إعتدنا على وضعها كمساعدة لنا، عندما قررنا أن نصبحُ سحرة |
İşte bu, dilenciliği anlamaya, ona daha farklı yaklaşmaya, insanların elinden iş onuruyla tutmaya karar verdiğimizde, şehrimizde olanların hikayesi. | TED | إليكم هذه القصة عما حدث في مدينتي عندما قررنا أن نستكشف الأمر، عندما قررنا التفكير في التسول بشكل مختلف. ونرتقي بالأشخاص من خلال تكريمهم بالعمل. |
Londra'ya gelmeye karar verdiğimizde ne dediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | اتتذكر ما قلته لي عندما قررنا القدوم إلى "لندن"؟ |
Kocam ve ben buraya taşınmaya karar verdiğimizde Liam kutup ayılarını görme konusunda heyecanlanmıştı bu yüzden babası ona kitaplarınızdan birini aldı. | Open Subtitles | عندما قررنا أنا وزوجي الإنتقال إلى هنا تحمس (ليام) كثيراً حيال رؤية الدببة القطبية فاشترى له والده واحداً من كتبك |
Boşanmaya karar verdiğimizde, Jeffrey ve ben, avukatlara gerek kalmadan şirketin %20'sini alacağı konusunda anlaşmıştık. | Open Subtitles | عندما قررنا الطلاق انا و (جيفري) اتفقنا انه سيأخذ 20% من الشركة ولا داع للمحامين |