"karar verdiğiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • قررتم
        
    • أنك قررت
        
    Beni öldü zannederken parti malı yapmaya karar verdiğiniz eşyalarımdan biri. Open Subtitles الأشياء التي قررتم الاستمتاع بها عندما ظننتوني ميتاً
    Her neyse, ziyarete gelmeye karar verdiğiniz için çok sevinsek de sizi kasabaya getiren asıl şey nedir? Open Subtitles على أية حال، نحن فقط مسرورون جداً لأنكم قررتم المجيء من أجل الزيارة أَعْني، مالذي أتى بكم إلى البلدةِ، مع ذلك؟
    Bu sabah da bize katılmaya karar verdiğiniz için mutluyum. Umarım güzel vakit geçirmişinizdir. Open Subtitles أنا سعيد انكم قررتم الانضمام لنا لتمنى لو كنتم بحظيتم بوقت جيد
    Gelmeye karar verdiğiniz için çok memnun oldum. Open Subtitles أنا سعيدة جداً , لأنكم قررتم المجيء
    Yaşayanların diyarına dönmeye karar verdiğiniz anlamına mı geliyor bu? Open Subtitles إذا، هل هذا يعني أنك قررت العودة إلى أرض الأحياء؟
    Koşmaya karar verdiğiniz için çok sevindim. Open Subtitles ان مسرور يا رجال انكم قررتم الركض
    Bugün Müdür Welles'in okuldaki son günü ve sizin kavga etmeye karar verdiğiniz gün. Open Subtitles آخر يوم للمدير "ويلز" في المدرسة وفيه قررتم أن تتطارحوا
    Gitmeye karar verdiğiniz zaman Lincoln karşı çıktı. Open Subtitles عندما قررتم الرحيل (لينكولن) لم يرد
    Bay Robinson, Bayan Robinson, Dr. Grey ve ben öncelikle bu klinik deneyimize katılmaya karar verdiğiniz için çok müteşekkiriz. Open Subtitles (السيدو السيدة(روبنسون, الطبيبة (جراي) و انا نود ان نعيد قول كم نحن ممتنان أنك قررت أن تشترك في تلك التجربة الطبية
    Aramıza katılmaya karar verdiğiniz için ne kadar mutlu olduğumu anlatamam, Doktor Hartman. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بسعادتنا... أنك قررت الإنضمام لنا د(هارتمان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more