Hiç çıkarmadılar. Ayın sonunda bölük karargahına geri döndüklerinde kıyafetleri artık giyilemez durumdaydı. | TED | لم يغيروها أبدًا، وفي نهاية ذلك الشهر، عادوا مرة آخرى إلى مقر الشركة، وعندها، كانت ملابسهم غير صالحة. |
Seni alıp polis karargahına götüreceğim, orada bir Louisiana Marshal'ı seni New Orleans'a götürüp ipe gönderecek. | Open Subtitles | أنا أخذك إلى مقر الجوالة حيث مارشال لويزيانا سوف يستلمك يرجعك إلى نيو أورليانز وحبل المشنقة |
Tüm savaş birimleri Fransa askeri valisinin karargahına. | Open Subtitles | جميع القوات القتالية تمضى قدما على الفور اٍلى مقر قيادة |
Taktik Analiz Takımları'nın karargahına nereden gidiliyor? | Open Subtitles | حسناً, من أي طريق نذهب إلى مقر مكتب الفريق التحليلي؟ |
Sizi JSA karargahına bıraktığımızdan beri gemiden de ayrılmadı. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}و(ميك) ما برح السفينة منذ أقللنا فريقك لمقرّ جمعية العدالة الأمريكيّة. |
Her birinizden birer aday sunmanızı adaylarınızın İngiltere saatiyle akşam dokuzdan önce Birleşik Krallık karargâhına teslim olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن يقم كلًا منكم باختيار مرشحًا ويقم بتقديمه للمقر الرئيسي بالمملكة المتحدة في موعد أقصاه التاسعة مساءً بتوقيت جرينتش، شكرًا لكم |
SD karargahına bir mikrofon yerleştireceğim. | Open Subtitles | ـ جهاز بث سأزرع ميكروفون في مقر إس دي الرئيسي |
Bir dakika, CIA karargahına gizlice girmeyi mi öneriyorsun? | Open Subtitles | الإنتظار. أنت إقتراح بأنّنا نقتحم مقر وكالة المخابرات المركزية؟ |
Ve Heidelberg'deki A.B.D. karargahına yapılan saldırıdan da. | Open Subtitles | وعلى الهيئة الأمريكية الخامسة في فرانكفورت وعلي مقر القوات الامريكية فى هايدلبرج |
Tüm ateşli silahlar yarın sabah Alman karargahına teslim edilmeli. | Open Subtitles | و نحن الآن المسؤولين يجب تسليم كل الأسلحة الى مقر القيادة الألمانية غداً صباحاً |
Onu barındırma, yardım etme veya koruma suçu işleyenler ya da yerini bilenler, bu duyurudan sonra 48 saat içinde bu bilgiyi Alman karargahına bildirmeliler. | Open Subtitles | أي شخص يقدم له الملجأ والمساعدة أو الحماية مذنب أو من يعرف مكانه يجب أن يبلغ هذه المعلومات الى مقر القيادة الألمانية |
Diğerini birkaç ay önce İç Güvenlik karargahına soktuk. | Open Subtitles | النموذج الثاني المطابق لهذه وصلت إلى مقر قوات الأمن الوطني قبل عدة أشهر |
karargahına götürülmesini isterse beni ara. | Open Subtitles | اٍذا طلب منك أن تأخذه اٍلى مقر القيادة فيجب أن تتصل بى تليفونيا -اٍما هنا أو في فندقى -نعم سيدي |
Ajanları, yakında burada olduğunu öğrenir seni Knutsford'daki yeni karargahına gönderebiliriz. | Open Subtitles | .... عملائهم سيكتشفون موقعك فى وقت قصير ثم سننقلك إلى مقر قيادتك الجديد ... |
Hitler'in karargahına 500 km mesafede Berlinliler başkentin göllerinde serinliyordu. | Open Subtitles | حوالى 350 ميلاً إلى "الغرب من مقر "هتلر أهالى "برلين" إسترخوا على بُحيرات العاصمة |
Uzaylıların karargahına benziyor. | Open Subtitles | تبدو كأنّها مقر المخلوقات الفضائية |
Führer'in karargahına gitmek istemiyorum.' | Open Subtitles | لا أريد الذهاب إلى مقر الفوهرر |
Frankfurt am Main'daki 5. Amerikan Üssü'ndeki C.I.A. karargahına yapılan saldırıdan sorumluyuz. | Open Subtitles | نحن المسؤولون عن الهجوم على مقر المخابرات المركزية الامريكية... |
DAİ onu vurduğunda Tenebrae karargahına gidemeyecek kadar zarar gördü. | Open Subtitles | عندما أطلقت عليه النار MIO له، وقال انه تضررت جدا العودة إلى مقر Tenebrae. |
Sizi JSA karargahına bıraktığımızdan beri gemiden de ayrılmadı. | Open Subtitles | و(ميك) ما برح السفينة منذ أقللنا فريقك لمقرّ جمعية العدالة الأمريكيّة. |
Tugay komutanı Amos'un karargâhına doğru yola çıkacakken Amos aniden ortaya çıktı. | Open Subtitles | فكّرت بالذهاب للمقر الرئيسي لقائداللواء (عاموس) لكن عندما كنت مغادرا ، (عاموس)ظهر فجأة |