47'de Gestapo karargahında | Open Subtitles | مات عام 1943م. في مقر الشرطة السرية الألماني بباريس. |
Bir odaya sahiptir Polis karargahında o A.i.d'le birlikte çalışır Polisimizle | Open Subtitles | مكتب في مقر الشرطة الرئيسي وكالة الغوث تتعاون مع شرطتنا |
Biraz sarsıldılar ama iyiler. Misafir karargahında dinleyorlar. | Open Subtitles | مهزوز لكن بخير إنّهم يرتاحون في مقر الضيوف |
D.C. karargahında sekreter olarak çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت أعمل في مقرات جمهورية الأرض |
Ve uzun zamandır istihbaratı hep doğru çıktı. Luftwaffe karargahında çalışmış. | Open Subtitles | . وحتى الان استخباراته محط ثقه , لقد اشتغل في المقر الرئيسي للقوات الجويه الالمانيه |
Alman zırhlı tren gruplarının karargahında görev yaptım. | Open Subtitles | نعم، كنت أخدم في مقر المفتش العام في قسم الدبابات و المدرعات الألمانية |
New York'ta yaşıyor, Dünya Cumhuriyeti karargahında sekreter olarak çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت اسكن في نيويورك أعمل ككاتبة دخول في مقر جمهورية الأرض. |
Peyton'ı Boss'un karargahında tuttuklarına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم بحتجزون بيثون هنا، في مقر مستر بوس |
Hitler şu anda Rastenburg'daki karargahında. | Open Subtitles | اٍن هتلر في مقر قيادته الآن في راستنبرج |
Ama Hindenburgs'un kendi karargahında moral kayboluyordu ve sebebi de Ludendorff'tu. | Open Subtitles | لكن الروح المعنوية في مقر "هيندنبيرج" الخاص "كانت تتلاشى والسبب الأساسى كان "لودندورف |
-Rütbesi yüksek bir sicario polis karargahında. | Open Subtitles | - يوجد قاتل من الدرجة الأولى - في مقر قيادة الشرطة |
Bay Yang, ordu karargahında şef operatördü. | Open Subtitles | السيد يانغ، كان مسؤولاً في مقر الجيش. |
Saldırının ikinci gününde, Albay Driant karargahında Din İşleri Subayından affedilme almış, ve karısına bir mektup yazmıştı. | Open Subtitles | في اليوم الثاني من الهجوم ومن مقر قيادته تلقى العقيد (دريانت) الغفران من القسيس وكتب رسالة لزوجته، قال فيها: |
Alman deniz altı karargahında telsiz operatörü olarak çalışmış. | Open Subtitles | عمل كعامل لاسلكي في مقر " يو-بوت" |
Teşkilat'ın karargahında çalışmış ve notların o zamanki Teşkilat jargonuyla yazıldığını söyleyen Bob Strong var. | Open Subtitles | (بوب ستورنج) الذي يعمل في مقر الحرس وقال ان المذكرات كتبت في ذلك الوقت |
Muhabir Chris Myers ordu karargahında tutuluyor O idaa... | Open Subtitles | "يجري مراسل كريس مايرز في مقر الجيش. |
Burada, Moshi tren istasyonundaki karargahında Afrika'da bir savaş başlatarak, İngiltere'nin Avrupa'daki insan kaynağını kesmek istiyordu. | Open Subtitles | وهنا , في مقر القيادة في محطة قطارات (موشي) كان يدرس خطته في حرمان بريطانيا من القوى البشرية في أوروبا عبر فتح جبهة حرب في أفريقيا |
Grant'in karargahında bile var. | Open Subtitles | "لدينا مخبرين في مقرات "كرانت |
Helsinki'deki Alman karargahında çalışıyormuş. | Open Subtitles | وهي تعمل في المقر العام "الألماني في "هلسنكي |