Lanet pislik. yani artık Bosnadaki ölü bir askerden daha fazla burada kendi kararlarımdan sorumlu değilim ? | Open Subtitles | اذا ,انا لست مسؤول على قراراتي ,هيا اذن قل |
- Hayır hayatım. - Telefondasın demek. Hem de benim korkunç kararlarımdan kurtarman gereken bu kadar yardıma muhtaç hasta varken! | Open Subtitles | تتحدثين بالهاتف, بالرغم من كل الحاجه الى مساعدتكِ لتحمين المرضى من قراراتي المروعه |
Ama sanırım bu da benim "saçma kararlarımdan" biriydi. | Open Subtitles | أظنه كان أحد قراراتي الحمقاء أيضاً |
Kabul etmeliyim ki tecrübesiz birine göre kararlarımdan bazıları nedensiz görünebilirdi. | Open Subtitles | و الآن انا اعترف للعيون غير الخبيرة قد تبدو بعض قواعد الحزم لدى |
Kabul etmeliyim ki tecrübesiz birine göre kararlarımdan bazıları nedensiz görünebilirdi. | Open Subtitles | اعترف انا الآن و الخبيرة غير للعيون لدى الحزم قواعد بعض تبدو قد |
Prairie'nin yanında yiyecekler konusundaki kararlarımdan söz etmem ne büyük duyarsızlık. | Open Subtitles | من غير المراعي للمشاعر أن أتحدث عن قراراتي الغذائية بينما "بريري"... |
Siyasi kararlarımdan biri hoşunuza gitmedi. | Open Subtitles | إذا لم يعجبك أي من قراراتي |
..kararlarımdan. | Open Subtitles | .. ولكن قراراتي. |
Mitchell, yeni yıl kararlarımdan biri de evin dışında daha az ağlamaktı. | Open Subtitles | (ميتشل)، أحد قراراتي أن أبكي أقل خارج المنزل. |