Bu algıladığım ve yaptığım tasarımlarla ilgili her gün verdiğim kararlara dair bir çeşit sembol. | TED | ومن ثم فإن هذا نوع من الرمزية عن القرارات التي أقوم بها يومياً بشأن التصميم الذي أشعر به، والتصميم الذي أقوم بإنشائه. |
Verdiğiniz kararlara göre pek çok farklı hareket görebilirdik, pek çok farklı getiri ve pek çok farklı oyun sonu. | TED | تعتمد على القرارات التي تتخذها. باستطاعتنا أن نرى أفعال مُختلفة وعديدة، ونتائج مُختلفة، وتبعيات مُختلفة. |
Her seferinde doğru seçim yapmamızın imkansız olduğu kararlara boğuluyoruz. | TED | تواجهنا كثير من القرارات التي من المستحيل أن نتخذ فيها قرارًا صائبًا في كل مرة. |
Bir şeyi şu veya bu şekilde üretmek için insanların verdiği kararlara. | TED | قرارات يتخذها البشر لإنتاج منتج ما بطريقة معينة دون أخرى. |
Akıldışı kararlara birkaç örnek daha vereceğim. | TED | سأعطيكم المزيد من الأمثلة لإتخاذ قرارات لا عقلانية. |
Yöntemlerine her zaman katılmasam da, verdiği kararlara güvenirim. | Open Subtitles | قد لا أتفق دائماً مع طريقته ولكني أثق في حكمه |
Vermek zorunda olduğun kararlara gıpta etmiyorum ama senin için endişeleniyorum. | Open Subtitles | ولا أحسد القراراتِ التي اضطررتَ أن تأخذها، لكنّي أقلق بشأنِكَ. |
Fakat bu kararlara boyun eğmeyen Paul, Woodrow Wilson'ın göreve başlama töreninden bir gün önce yapılacak bir yürüyüş örgütledi. | TED | لكنّ باول تمكنت من إلغاء هذه القرارات وأكّدت حدوث احتجاج جماهيري قبل تنصيب الرئيس الجديد المنتخب وودرو ويلسون. |
Her toplantının sonunda kararlara ve anlaşmalara varırdık, bunlar da en azından bir sonraki toplantıya kadar devam ederdi. | TED | في نهاية كل لقاء كنا نأخذ بعض القرارات ستظل حتى اللقاء القادم على الأقل. |
Büyük kararlara doğru giderken küçük kararlar alamayanlar için insanlar neler diyor, biliyor musun? | Open Subtitles | تعلمين ماذا يقولون عن الناس الذين لا يستطيعون إتخاذ القرارات الصغيرة المؤدية إلى القرارات الكبيرة؟ |
Ziyaret hakkı talep eden, din konusu gibi okul konusu gibi önemli kararlara katılmak isteyen donörler. | Open Subtitles | والمتبرعين فجأة يريدون حق الزيارة يريدون المشاركة في القرارات المهمة حول الدين , التعليم الدراسي |
Osmanlılar artık Avrupa'nın büyük güçlerinin başkentlerinde verilen kararlara bağımlıydı artık. | Open Subtitles | أضحى العثمانيون معتمدين على القرارات التي تصدرها العواصم الأوروبية ذات القوى العظمى |
Beş yıl önce verdiğimiz kararlara bağlıyız. | Open Subtitles | نحن مرتبطون ببعض من القرارات اتخذناها قبل 5 سنوات |
Mirket toplumda sürünün başarısı liderin verdiği kararlara bağlıdır. | Open Subtitles | في مجتمع الميركات يعتمد نجاح المجموعة على القرارات التي يتّخذها القائد |
Hayatınızda aldığınız tüm kararlara geri dönüp baktığınızda hissetmek istemediğiniz tek şey pişmanlıktır. | Open Subtitles | حينما تفكر بشأن القرارات التي اتخذتها في حياتك فالشعور الوحيد الذي لا تحبذ الإحساس به.. هو الندم |
Sayende kötü kararlara hazırlıklıyım ben. | Open Subtitles | بسببك أنا معدّة لاتّخاذ القرارات السيّئة |
Morty, bugün inandığın şeylere ve verdiğin kararlara çemkirdiğimi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بأنني قد تجرأتُ على معتقداتكَ الخاصة، واتخذتُ الكثيرَ من القرارات. |
Sihrimi konuşturabilir miyim bir bakayım ama o kararlara benim maaşım yetmiyor. Öyle mi? | Open Subtitles | سأرى ما يمكنني فعله، لكن هذه القرارات تفوق قدراتي حقًا. |
Gelecek korkusu acele kararlara sebep olur. | TED | الخوف من المستقبل يقود الى قرارات متهورة |
Burada alınan kararlara ben de katılmak istiyorum, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لذا أريد أن يتم إشراكي في أي قرارات هل كلامي واضح يا سيد لاتورا ؟ |