"karbonsuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الكربون
        
    • خال من
        
    • خالي
        
    Eğer Suevi'ni karbonsuz bir restoran olmasını yani hiç gaz kullanmamasını sağlarsam harika olacaktı. TED لو أستطعت جعل ووترهاوس مطعم خالي من الكربون أي لا يستخدم الغاز أساساً، سيكون ذلك رائعاً.
    Hepsi tamamıyle Amerikan, karbonsuz ve tükenmez bir kaynak. TED كلها انتاج امريكي , خالي من الكربون .و غير قابل للنضوب
    Kosta Rika, 2021'de karbonsuz olma taahhüdünde bulundu. TED و في كوستاريكا، التزموا بخلوها من الكربون بحلول عام 2021.
    Uydurmaya çalıştığım şey ise karbonsuz bir ortam veya yiyeceksiz bir çevreydi. TED ما كنت أحاول تحضيره هو وسيط خال من الكربون، أو بيئة خالية من الطعام.
    En sonunda araştırmamın yapmayı umduğu şey bu bakterilerin tek yemek kaynağı PET plastik atığı olan kapsamlı bir sistem içinde gelişebileceği komposta benzer endüstriyel skalada kapsamlı bir karbonsuz sistem yaratmak. TED في النهاية، ما يأمل بحثي فعله هو أن يخلق نطاقًا صناعيًا ذا نظام اكتفاء خال من الكربون، يُشبه كومةً من السماد، حيث تتمكن تلك البكتيريا من الازدهار في نظام اكتفاء، يكون مصدرها الوحيد للغذاء فيه هو مخلفات بلاستيك PET.
    Etiyopya ise 2027'de karbonsuz olmayı taahhüt etti. TED , في إثيوبيا، تم الالتزام بأن تكون خالية من الكربون بحلول عام 2027.
    Eğer büyücüyseniz ve o temiz, bol, karbonsuz nükleer enerjinin iklim değişikliği savaşında kilit olduğu kanısındaysanız şunu bilmelisiniz ki halkın nükleer enerji isteği giderek azalıyor. TED إذا كنت ساحرًا وتعتقد أن الطاقة النووية النظيفة والوافرة والخالية من الكربون أساسية لمكافحة التغير المناخي، إذًا عليك أن تشعر بالقلق لأن الرغبة العامة لبناء المفاعلات النووية تتراجع.
    Çalışmam ve araştırmamda düşündüğüm şeylerden biri bu bitkileri en optimal şekilde nereye koyacağımızı anlamak ve mevcut yerel kaynakları düşünmek; toprak, su, ucuz ve temiz elektrik olup olmadığı gibi, çünkü örneğin, gerekli olan ısıyı sağlamak amacıyla doğal gaz için mükemmel, karbonsuz bir yedek olan hidrojeni üretmek için suyu bölmek için temiz elektrik kullanabilirsiniz. TED أحد الأمور التي أفكّر بها في عملي وأبحاثي هو ضبط ومعرفة أين علينا بناء هذه المصانع والتفكير حول الموارد المحلّية المتوافرة، سواء أكانت أراضٍ أو مياهاً أو كهرباءً رخيصة ونظيفة لأنّه، وعلى سبيل المثال، بإمكانك استخدام الكهرباء النظيفة لفصل الماء لإنتاج الهيدروجين باعتباره بديلًا مثاليًا وخاليًا من الكربون عن الغاز الطبيعي لتوفير الحرارة اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more