Babam da benim gibi psikologtu, fakat asıl aşkı ve tutkusu sinemaydı, kardeşim gibi. | TED | كان والدي أخصائي نفسي مثلي، ولكن حبه وشغفه الحقيقي كان السينما؛ مثل أخي. |
Pek tutulmuyor ama hiç tutulmuyor da değil. Tıpkı lisedeki kardeşim gibi. | Open Subtitles | بالنظر إلى ذلك إنها ليست مشهورة وأيضا ليست غير مشهورة من النوع مثل أخي الصغير في المدرسة العليا |
Çocuğun da kardeşim gibi sinir hastası olmasın diye uğraşıyorum. | Open Subtitles | -أحاول أن أمنع طفلك من أن يتحوّل إلى مريض بالأعصاب كأخي |
Onu kardeşim gibi severim; ama saçma sapan tasarılar kurmuş. | Open Subtitles | أني أحبه كأخ لي لكن الرجل يتحدث عن لعبة أغبياء |
Kanımsın, canımsın sen benim. kardeşim gibi; ama daha da ötesin. Çünkü seni gerçekten seviyorum. | Open Subtitles | أنتِ بمنزلة فرد من عائلتي، كأختي الصغرى، ولكن أفضل لأنّكِ تروقيني |
Seni erkek kardeşim gibi seviyorum kardeşim, ama bu ahmakça. | Open Subtitles | أحبك مثل أخ لي ، يا أخي ولكن ذلك مجرد هراء |
İşte o zaman diğer kızları; kız kardeşim gibi çocuğu olan, okula gitmiş ama okumayı ve yazmayı unutmuş olan kızları aradım. | TED | كان ذلك عندما كلمت فتيات أخريات مثل أختي ممن لديهن أطفال كنّ في الصف لكنهن نسين القراءة والكتابة |
...onu sokakta rastladığım kız kardeşim gibi görüyorum. "Merhaba, kardeşim." | Open Subtitles | كالأخت التي قابلتها مراراً على الطريق، مرحبا يا أختي |
Oğlum şapşal kardeşim gibi olmak istiyor. | Open Subtitles | هذا مايريد سماعه كل أب أن يكون ابني مثل أخي الغبي |
Yoksa tıpkı kardeşim gibi bütün şehri yakarım. | Open Subtitles | أو آخر، تماما مثل أخي المدينة بأكملها سوف يحرق. |
kardeşim gibi bir homo orgazmını seyretmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أحب أن أشاهد عروض الشاذين مثل أخي.. |
Erkek kardeşim gibi tesisatçı olmalıydım. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أكون سباكاً مثل أخي |
Ben de erkek kardeşim gibi sıradan olabilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون غير رسميّة مثل أخي |
Şimdi kardeşim gibi olmanın ne demek olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | الان اعرف ماهو الشعور بأن اكون كأخي |
o daha çok benim kardeşim gibi. | Open Subtitles | إنه كأخي. أخي الذي يحميني حقا. |
Bak, bu adamı kardeşim gibi severim, anlıyor musun? | Open Subtitles | انظر انا احب هذا الشخص كأخ لي حسناً؟ |
Kanımsın, canımsın sen benim. kardeşim gibi; ama daha da ötesin. Çünkü seni gerçekten seviyorum. | Open Subtitles | أنتِ بمنزلة فرد من عائلتي، كأختي الصغرى، ولكن أفضل لأنّكِ تروقيني |
Seni erkek kardeşim gibi seviyorum kardeşim, ama bu ahmakça. | Open Subtitles | أحبك مثل أخ لي ، يا أخي ولكن ذلك مجرد هراء |
Sanki küçük kız kardeşim gibi... | Open Subtitles | لا أدري، ربّما مثل أختي الصغيرة أو ما شابه ذلك |
O daha çok küçük kardeşim gibi. | Open Subtitles | إنها كالأخت الصغرى بالنسبة لي |
Onu kardeşim gibi sevmiştim. | Open Subtitles | أنا أحببتها . كأخت لي |
Kız kardeşim gibi bir sürü çocuk yapabilirmişim. Ama ben çocuk bakamam. | Open Subtitles | مثل اختي, لكني لا استطيع رعاية الاطفال |
Sürüngen kardeşim gibi, kanatlarımızı takıp sorunlarımızdan uzaklaşacağız bir daha dönmemek üzere. | Open Subtitles | انا كثيرا مثل اخي الزاحف هذا سوف أخذ جناحا ... و اطير عاليا فوق مشاكلي و لا اعود ابدا |
Seni öz kardeşim gibi sevdiğimi biliyorsun ama çok berbat görünüyorsun. | Open Subtitles | تعلمين أنني أحبك كشقيقة لي لكنك تبدين بمظهر مريع تماماً. |
Homer bizim yan çiftlikte büyüdü. Bir nevi kardeşim gibi bir şeyim olur. | Open Subtitles | (هومر) ترعرع في المزرعة المجاورة لمزرعتنا لذا هو يعتبر كأخ بالنسبة لي. |
O adam benim kardeşim gibi. | Open Subtitles | أن ذلك الشاب كأخٍ لي. |
Aslında hep istediğim kardeşim gibi bir şeyim. | Open Subtitles | فى الواقع، إنه بمثابة الأخ الذى كنت أتمناه |