Hele kardeşlerimle beraber öğretmenlerimize yaptıklarımızdan sonra! | Open Subtitles | أتعلم ذلك ؟ ليس بعد الطريقه التى أنا و إخوتي عاملنا بها مدرّسينا |
Memur Mohideen, kardeşlerimle konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أيها الضابط محي الدين أريد التحدث إلى إخوتي |
Ailemle, kardeşlerimle, sanki, "Hepiniz, beni sadece yalnız bırakın." gibiydi. | Open Subtitles | مع عائلتي , مع اخوتي كان مثل ان يتركوك وشأنك |
Sadece, kardeşlerimle bunu halletmemize izin ver tamam mı? | Open Subtitles | فقط دعيني أنا و شقيقاتي نتعامل مع هذا ، حسناً ؟ |
Ve de tüm kalbimle kardeşlerimle beraber öldüğümü. | Open Subtitles | وأنني مِتُّ برفقة إخواني. بقلبٍ خالصٍ. |
Demek, Majesteleri Kral Henry'nin bir eşe ihtiyacı var ve kız kardeşlerimle ilgileniyor. | Open Subtitles | ..إذا صاحب الجلالة الملك هنري على قيد الحياة وقد شد أنتباهه أخواتي |
Sonra kardeşlerimle beraber olabilirmişim. | Open Subtitles | و سيمكنني من أن أكون مثل أخواني و أخوتي مرة أخرى |
Her zaman olduğu gibi kardeşlerimle, subay arkadaşlarla takılıyordum. | Open Subtitles | لقد علقت مع إخوتي كالمعتاد رفقائي الضباط المبتدئين |
Buradayım çünkü adamlarınız kardeşlerimle iş yaptı. Ve kardeşlerim öldü. | Open Subtitles | أنا هنا لأن رجالك قاموا بلقاء مع إخوتي وأصبحوا الآن موتى. |
Görevim sona erdiğinde... kardeşlerimle kömür madenlerine çalışmaya gideceğim. | Open Subtitles | عندما أحتشد بالخارج ... سأذهب فقط لاعمل في مناجم الفحم مع إخوتي |
Donanmadan ayrıldığımda, kardeşlerimle birlikte kömür madeninde çalışacağım. | Open Subtitles | عندما أحتشد بالخارج ... سأذهب فقط لاعمل في مناجم الفحم مع إخوتي |
Eminim atlatacaktır ama kardeşlerimle şöyle bir konuştuk. | Open Subtitles | سيتخطى الأمر , ولكن إخوتي وأنا تحدثنا |
Kasabaya annemin cenazesi için geldim. Belki kardeşlerimle de görüşürüm. | Open Subtitles | انا جئت للبلدة لحضور مراسم الدفن ولمشاهدة اخوتي |
Uzun yaşamayı beklemiyorum. Yalnızca kardeşlerimle birlikte savaşacağım. | Open Subtitles | لا اتوقع انني سوف اعيش طويلاً انا فقط سوف اقاتل مع اخوتي |
Buraya kardeşlerimle geldiğimizden beri seni bekliyorduk. | Open Subtitles | منذ ان جئت الى هنا مع شقيقاتي كنا ننتظرك |
Bir cevap bulmakta zorlanıyorum... ki bu da kardeşlerimle ne kadar yakın olduğumuzu düşünürsek tuhaf. | Open Subtitles | أنا أعاني من وقت صعب بإيجاد جواب و هذا غريب بإعتبار كم أنا قريبة من شقيقاتي ، تعلمين ؟ |
Ve de tüm kalbimle kardeşlerimle beraber öldüğümü. | Open Subtitles | وأنني مِتُّ برفقة إخواني. بقلبٍ خالصٍ. |
Moğol kardeşlerimle birlikte süreceğim efendim. | Open Subtitles | سأركب مع إخواني المغول يا مولاي |
...Hanzo'yu öldürmek için kardeşlerimle Kemik Tapınağı'na gitmiştik. | Open Subtitles | أنا و أخواتي ذهبنا إلى معبد العظام لنقتل هانزو |
Ay Kralı'nın emriyle pek çok asil savaşçıyı öldürmek için kardeşlerimle o gece gökten indik. | Open Subtitles | بناءا على طلب ملك القمر نزلت أنا و أخواتي من السماء ليلا لقتل العديد من المحاربين النبلاء |
Uyurken kardeşlerimle ahenk içinde nefes alışlarımızı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر كنا نائمين أخوتي كانوا منسجمين تماماً |
"Erkek kardeşlerimle icaplarına bakabiliriz" dediğimde şöyle demiştin: | Open Subtitles | و قلت لك إنني أستطيع أنا و أخوتي أن ننتقم لك و لكنك قلت |
Bak, heyecanlandım bebeğim, fakat kızlar birliğindeki kardeşlerimle de birlikte olmalıyım. | Open Subtitles | أنا مهتم بس أنا لازم أكون مع أخواتى |
Ben küçükken kardeşlerimle hepimiz aynı odada yatardık. | Open Subtitles | عندما كنت صغير أخوانى وأخواتي وأنا ننام جميعآ فى نفس الغرفة |
Okula gittim, arkadaşlarımla zaman geçirdim. Küçük kız kardeşlerimle kavga ettim. | TED | ذهبت للمدرسة وتسكعت مع اصدقائي تعاركت مع اخواتي الصغيرات |